"إذاً أنت لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yani
        
    yani 6 hafta boyunca hiç bir şey yapmadın, ve birden bire bir şikayet mi bildirmemizi bekliyorsun? Open Subtitles إذاً أنت لم تفعل شيئا حيال هذا لمدة ستة اسابيع و الآن فجأة تريد أن تتقدم بشكوى
    yani sen, ondan görünmesini kesinlikle istemedin. Open Subtitles إذاً أنت لم تقم بإستحضارها بأي شكل من الأشكال
    Gerçekten mi, yani benimle yattıktan sonra beni tamamen bir kenera atmadın? Open Subtitles حقاً، إذاً أنت لم تنم معي وبعد ذلك تتركني وتنساني؟
    yani senin böyle rüyaların hiç olmadı mı? Open Subtitles . . إذاً أنت لم تحلم حلماً غريباً من قبل؟
    yani babanın beğeni öpücüğünü hiç hissetmedin. Open Subtitles إذاً, أنت لم تشعر أبداً بقبلة الاستحسان الأبوية
    Daha önce hiç gece yarısında şeker yemedim diyorsun yani Marco Polo. Open Subtitles إذاً أنت لم تحظى ببعض المرح هناك بعض الأوقات جنس في آخر الليل
    Buraya geleceğime dair attığım mesajı görmedin yani? Open Subtitles إذاً أنت لم تشاهدي منشوري بخصوصه أو أي شيء؟
    yani onu unutmadın? Onunda seni unutmadığını söyleyebilirim! Open Subtitles إذاً أنت لم تنسه أعرف أنه لم ينساك
    yani onunla yatmadın, sadece evinde kaldın. Open Subtitles ,إذاً أنت لم تكن تنام معها وتعاشرها ! أنت فقط كنت تنام عندها
    Beni ve dostumu görmediniz yani. Open Subtitles إذاً أنت لم ترني أنا وصديقتي ؟
    Anlayamadım, hiç dışarı çıkmadın yani? Open Subtitles أنا آسف، إذاً أنت لم تخرج أبداً للخارج؟
    yani daha önce Porter'ı katil olarak görmedin, öyle mi? Open Subtitles إذاً أنت لم يخطر عليك بورتر للجريمه؟
    yani Clark' ı götürüp bir tarlada asmadın mı? Open Subtitles إذاً أنت لم تمسك (كلارك) وتعلقه على وتد في الحقل ؟
    yani onu pek tanımıyorsun? Open Subtitles إذاً أنت لم تعرفة أبداً
    Ne yani, onu araman bile gerekmiyor muydu? Open Subtitles إذاً أنت لم تتصل به ؟
    yani sen Purple Nurple içmedin mi? Open Subtitles إذاً أنت لم تشرب "الشراب القرمزي"؟
    yani sonuna kadar izlemedin? Open Subtitles إذاً أنت لم تصل لنهاية؟
    - yani ona hâlâ söylemedin. Open Subtitles إذاً,أنت لم تخبره بعد؟ لا
    yani ona bizden bahsetmedin mi? Open Subtitles إذاً أنت لم تخبرها بشأننا؟
    Ne yani çocukken Molly'nin duymasını istemeyeceğin utandırıcı hiçbir şey yapmadın mı? Open Subtitles إذاً أنت لم تفعل أي شيء مُحرِج عندما كنت صغيراً ولا تريد (مولي) أن تعلم بشأنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more