"إذاً ماذا لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Peki ya
        
    • Ne olmuş
        
    Peki ya gece yarısı Hyperion'un buzlu steplerinde kızak gezisine çıkarsam? Open Subtitles إذاً ماذا لو ركبنا المزلجة معاً في منتصف الليل عبر الحقول الثلجية لهايبريون ؟
    Peki ya yabancı sizi sirke götürmek istediğini söylerse? Open Subtitles إذاً ماذا لو أن الرجل الغريب قال لكم أن سيأخذكم
    E Peki ya bu sosyal görevli senin ve Brandon'ın Kızlar Birliğinde olduğun sürece görüştüğünüzü anlarsa? Open Subtitles إذاً, ماذا لو اكتشفت هذه العاملة الاجتماعية طوال الوقت الذي أمضيته في اتحاد الفتيات؟
    E Ne olmuş yani yeni bir köpek varsa. bir sürü ailenin zaten iki köpeği var. Open Subtitles إذاً , ماذا لو كان هنالك كلب آخر؟ الكثير من العائلات لديها كلبين
    Ne olmuş yani, bu dronu çalıştırmayı başarsak o da etrafa ateş etmeye başlasa sanıyor musunuz onu durdurabileceksiniz? Open Subtitles إذاً ماذا لو اننا تمكنا من تشغيل هذه الطائره وبدئت فى إطلاق النيران هل تظن ان هناك اى شىء يمكنك فعله
    Ne olmuş bomba yaptıysam? Open Subtitles و إذاً ماذا لو أنني صنعت قنبلة؟
    Peki ya onu bulmak için doğaüstü bir yaratık gerekiyorsa? Open Subtitles إذاً ماذا لو أنّه يتطلب مخلوقاً خارقاً للعثور عليه؟
    Peki ya ışıldayamazsanız ne olur? TED إذاً ماذا لو أنك لا تضيء حيوياً؟
    Peki ya kısaca hafızanı tazeleyecek olursam? Open Subtitles ...إذاً ماذا لو أنني قمت بإنعاش ذاكرتك بشكل سريع؟
    Peki, ya beraber gidersek? Open Subtitles إذاً, ماذا لو فعلنا هذا؟
    Peki ya onlara anlatsak? Open Subtitles إذاً ماذا لو أخبرناهم؟
    Ne olmuş bazı notlar alıyorsam? Open Subtitles إذاً ماذا لو أخذت بعض الملحوظات ؟
    Ne olmuş yani bu yıl yanıldıysan? Open Subtitles اهدأي. إذاً ماذا لو أخطأتِ هذه السنة؟
    Nisha vampirininse Ne olmuş, parti partidir. Open Subtitles إذاً ماذا لو كانت نيشا - لوكريشا؟ لازالت حفلة
    Karışık olmuşsa Ne olmuş? Open Subtitles إذاً ماذا لو كان الأمر معقداً؟
    Bakirsen Ne olmuş? Open Subtitles إذاً ماذا لو كنت بِكراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more