"إذا بقينا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada kalırsak
        
    • Eğer burada
        
    • burada durursak
        
    Burada kalırsak, tamamen ıslanacağız. Open Subtitles إذا بقينا هنا مدة أطول سنكون مغمورين حتى رقابنا
    Efendim, eğer Burada kalırsak, hepimiz kızartılacağız. Open Subtitles , سيدى، إذا بقينا هنا . سنذهب إلى صغار السمك بالتأكيد
    Kusura bakmayın ama efendim Burada kalırsak biz de kamyon gibi yanacağız. Open Subtitles مع احترامي الشديد يا سيدي سوف يقومون بإحراقنا جميعا مع الشاحنة إذا بقينا هنا
    Burada kalırsak öleceğimizi az önce sen söyledin. Open Subtitles قلت لتوك بأننا إذا بقينا هنا جميعاً سنهلك جميعاً
    Evet ama burada durursak hiçbirimizi bulamayabilirler. Open Subtitles أجل, حسناً, إذا بقينا هنا, ربما لن يجدوا أيّا منّا.
    - Korktuğun nedir? - Burada kalırsak kötü bir şey olacağından korkuyorum. Open Subtitles أنا خائفة أن شيئا سيئا سوف يحدث إذا بقينا هنا.
    Burada kalırsak da burada ölürüz. Open Subtitles و أعلم أيضاً ؛ إذا بقينا هنا سنموت جميعا هناً.
    Çünkü yapmazsak, Burada kalırsak, bu Lockhart'ların sonu olur. Open Subtitles يمكننا من التقدم.. لأنه إن لم نفعل.. إذا بقينا هنا..
    Burada kalırsak başımıza korkunç şeyler gelecek. Open Subtitles ، إذا بقينا هنا شيء فظيع سيحدث إلينا
    Eğer Burada kalırsak hayallerim asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles لن تتحقق أحلامي قط إذا بقينا هنا
    Burada kalırsak da kendi küçük cehennemimizde yanacağız. Open Subtitles إذا بقينا هنا سنحترق في عالمنا الصغير
    Burada kalırsak da kendi küçük cehennemimizde yanacağız. Open Subtitles إذا بقينا هنا سنحترق في عالمنا الصغير
    Burada kalırsak öldürülürüz. Anladın mı? Öldürülürüz. Open Subtitles إذا بقينا هنا سنموت، أتفهمين؟
    Burada kalırsak öldürülürüz. Anladın mı? Open Subtitles إذا بقينا هنا سنموت، أتفهمين؟
    Burada kalırsak öleceğiz. Open Subtitles إذا بقينا هنا , سنموت
    Hayır. Burada kalırsak, ölürüz. Open Subtitles كلا, إذا بقينا هنا, سنموت
    Burada kalırsak öleceğiz. Open Subtitles إذا بقينا هنا سوف نموت
    - Sadece askerimi geri istiyorum. - Askerin ölecek. Eğer burada kalacak olursak hepimiz öleceğiz. Open Subtitles مجندتك سوف تموت، وكلنا سنموت إذا بقينا هنا
    Tüm gün burada durursak, kendimi daha güvende hissedeceğim. Open Subtitles -أعتقد أننا يجب أن نجد مجالاً للعودة إلى السيارة -لا سيكون أكثر أماناً إذا بقينا هنا و ربما لبقية النهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more