- Oğluma bir şey olursa dünyanın bir ucunda olsanız bulurum. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لابني، لن يكون هناك مكان في العالم |
Değişen bir şey olursa haber ver. Onun dışında gerek yok. | Open Subtitles | إذا حدث شيء خارج المألوف، فأعلمنا عدا ذلك، فقد انتهينا هنا |
Ona bir şey olursa bunların hepsi boşa gider. | Open Subtitles | إذا حدث شيء له سيكون كل هذا من أجل لا شيء |
Filip'in dediğine göre eğer birşey olursa başımız belaya girermiş. | Open Subtitles | فيليب يقول أننا سنتورط في مشاكل إذا حدث شيء ما. |
Eğer bir şey olur da, ölürsen nükleer saldırıyı durdurmanın hiçbir yolu kalmaz. | Open Subtitles | إذا حدث شيء و قتلت فلن يكون هنالك أي طريقة لايقاف الهجوم النووي |
bir şey olursa, sizinle konuştuğumu anlarlar. | Open Subtitles | إذا حدث شيء سوف يعلمون بأنني أتحدث إليكم |
Bilmeni istiyorum ki bana bir şey olursa ne olursa olsun, seni seviyorum. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك |
Ne kadar uzağa gidersen git sevdiğine bir şey olursa o vicdan azabıyla yaşayamayacağın için. | Open Subtitles | لانك تعرف انه لا يهم إلى أي مدى هربت لا يمكنك أن تعيش أبدا مع نفسك إذا حدث شيء لشخص ما كنت تحب |
Eğer o araca bir şey olursa babanın ölüm sebebi olur vallahi. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لتلك السيّارة سوف يقتل لوالدك |
Kötü bir şey olursa, karavanın kefili ben değilim. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما سيئ اسمي ليس على تلك الشاحنة |
Eğer bana bir şey olursa, benim için orada olmanı istiyorum. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما لي, أريدك أن تكون لجانبي. |
Ona bir şey olursa bunların hepsi boşa gider. | Open Subtitles | إذا حدث شيء له، كان كل هذا من أجل لا شيء. |
Çatıda bir şey olursa görmek istiyorum. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما في ذلك السقف، أريد أن أرى ذلك. |
Ama bir şey olursa yardım edebilirsin değil mi? | Open Subtitles | ولكن إذا حدث شيء ما، يمكنك المساعدة، صحيح؟ |
Ama ona ya da bebeğe bir şey olursa bu kaçırma değil cinayet olur. | Open Subtitles | ولكن إذا حدث شيء ما لها أو لطفلها لن يكون مجرد إختطاف، بل جريمة قتل. |
Dostlarıma bir şey olursa haritadan fazlasına ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | ..إذا حدث شيء لأصدقائي ستحتاجين أكثر من خريطة لتُنقذكِ |
Eğer bu benzin istasyonuna bir şey olursa, bu kadın beni şutlar. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لهذه المحطـة ... هذه الإمرأة ستتركني مثل |
Protokolde der ki, eğer yanlış birşey olursa SGC'ye döneriz. | Open Subtitles | البرتوكول ينص على إذا حدث شيء سيء نعود الى القاعدة |
Eğer bir şey olur da geri dönemezsem, bensiz gitmek zorundasın. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ولم أستطيع النجاة، يجب أن ترحل بدوني. |
bir şey olursa, beni vur. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما، أردني بالرصاص. |
Başka bir yere gidemem. Bir şey olacak olursa... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون بعيد إذا حدث شيء إذا... |
Emma'ya bir şey yapacak olursan seni kendi ellerimle öldürürüm. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لإبنتي (إيما) سأقتلك بيدي هاتين |