"إذا سألت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorabilir
        
    • eğer sormamın
        
    • sorsam
        
    • sorarsa
        
    • sorarsan
        
    • sorarsanız
        
    Yarın ki maçta top toplayıcı olabilir miyim diye, yetkililere sorabilir misin merak ediyordum. Open Subtitles أردت أن أعرف إذا سألت المسؤولين إذا كان يمكن أن يكون ولدا الكرة ليوم غد وتضمينه في المباراة أم لا.
    Sakıncası yoksa neler olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles كان هذا من الماضي أتمانعين إذا سألت عما حدث بينكما؟
    Neden öyle tepki verdiğini sorabilir miyim? Open Subtitles أتمانعين إذا سألت لماذا تصرفتي هكذا؟
    Kima, eğer sormamın sakıncası yoksa ilk ne zaman kadın olmanın erkek olmaktan iyi olduğunu hissettin? Open Subtitles (كيما)، ألديكِ مانع إذا سألت متى اكتشفتِ أنكِ تحبّين النساء أكثر من الرجال؟
    Şunu sorsam sınırımı aşmış olur muyum adımı söylediğinde nasıl hissettin? Open Subtitles هل سأتجاوز حدودي إذا سألت عندما قلت اسمي كيف كان ذلك الشعور؟
    Eğer anneniz sorarsa ona nasıl düz kontakt yapıldığını bildiğimi söylemeyin. Open Subtitles إذا سألت امكم لا تقولوا لها أنني شغلت السيارة هكذا
    Karmaşık bir soru sorarsan, basit bir yanıt alırsın. TED إذا سألت سؤالا معقدا فانك ستحصل على جواب سهل.
    Ancak eğer soruyu sorarsanız doktorunuz büyük ihtimalle cevabı aramaya koyulacaktır. TED ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل.
    Kimin ilgilendiğini sorabilir miyim? Open Subtitles هل تمانع إذا سألت من يتولى لك هذا الأمر
    Peki nedenini sorabilir miyim? Open Subtitles حسناً، أتـُمانع إذا سألت عن السبب؟
    Bugün sınıfta ne olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles أتمانع إذا سألت عما حصل في الصف اليوم؟
    Kusura bakmazsan, sana ne yaptığını sorabilir miyim? Open Subtitles هل تمانعى إذا سألت ماذا فعل لكى؟
    Bu "bazılarının" kim olduklarını sorabilir miyim? Open Subtitles هل تمانع إذا سألت "من هؤلاء الأشخاص" ؟
    Sizden birine 3D yazıcı ne diye sorsam, üç aşağı beş yukarı hepinizin bir fikri vardır, boyutları hakkında ve onun basabileceği ürünlerin boyutları hakkında. TED إذا سألت أحدكم ما هي الطابعة الثلاثية الأبعاد؟ ربما ستفكرون جميعًا في شيء بهذا الحجم تقريبًا. وسيطبع أشياء بهذا الحجم تقريبًا.
    Eğer sarışın sorarsa, sicim peyniri icat eden milyarderim. Kızıl saçlı sorarsa, "We Are The World" şarkısını yazdım. Open Subtitles حسناً انت زواجي الآن، إذا سألت عني شقراء فأنا مليونير وغير ذلك
    Adama, dürüst köyden mi geldin diye sorarsan ve öyleyse, sana dürüstçe 'evet' diyecektir. Open Subtitles إذا سألت الرجل إذا كان قد أتى من قرية الصدق.. وكان كذلك فعلاً، فسيقول لك بصدق، نعم
    Bu soruyu kendinize cidden sorarsanız, kendinizi rahatsız hissetmekten alıkoyamazsınız. TED إذا سألت نفسك بصدق هذا السؤال، فليس بوسعك إلا أن تشعر بالضيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more