"إذا فشلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başarısız olursan
        
    • başarısız olursam
        
    • başaramazsam
        
    • Başaramadığın
        
    • başarısız olursa
        
    • eğer başaramazsan
        
    • başarısız olursanız
        
    Eğer kahraman olmakta Başarısız olursan, kötü adam olmaktan hoşnut ol. Open Subtitles إذا فشلت في أن يكون بطلا ، يمكن أن يكون المحتوى الشرير.
    Başarısız olursan da burada çekeceğin acılar bin kat artacak. Open Subtitles و إذا فشلت إذن المأساة التي تنتظرك سوف تكون أكثر بألف مرة
    başarısız olursam, beni bir daha göremeyeceksiniz zaten. Open Subtitles إذا فشلت فى تحدي السيد هوديني فأنك لن تراني
    Yarın başaramazsam umarım Tanrı bana acır. Open Subtitles إذا فشلت غدا أرجو من الله أن يكون رحيما بى فلا أحد سواه سيرحمنى
    Başaramadığın yerde biter. Hiçbir şey alamazsın. Open Subtitles إذا فشلت في أيه مرحلة فالأمر منتهى لن تحصل على شيء
    Çünkü enfeksiyon riski çok fazla ve başarısız olursa hastanın tek umudu diz altı amputasyonu ya da daha kötüsü olur. Open Subtitles بسبب خطر العدوى. و إذا فشلت, ستضطر إلى بتر الساق من فوق الركبة و ربما أسوء.
    eğer başaramazsan, bedelini ödersin. Open Subtitles كنت أجر ستعمل إذا فشلت .
    Sanırım Bay Dempsey'nin söylemeye çalıştığı şey, başarısız olursanız birer utanç kaynağı olacaksınız. Open Subtitles أعتقد أن ما يريد السيد ديمبسي أن يقول أنه إذا فشلت سوف تجلب العار لنفسك
    Başarısız olursan eski Kara Kanatlar yok edilecek, Open Subtitles إذا فشلت مجدداً، سنبيد الخاضعين للمشروع السابقين،
    Eğer Başarısız olursan, masumların kanında boğulacak. Open Subtitles إذا فشلت فستغرق في دماء الأبرياء
    Eğer IAS (Hindistan kamu personel) sınavında Başarısız olursan, amcam benim mangalımı yakar. Open Subtitles لا تأتي ... إذا فشلت في الإمتحان, العم سيقطع رأسي
    Ama Başarısız olursan dövüşmekten başka çarem olmayacak. Open Subtitles ولكن... إذا فشلت لن يكون لدي خيار سوى القتال
    Biliyorsun cezasını eğer Başarısız olursan. Open Subtitles أنت تعلم العقوبة إذا فشلت
    Eğer bu vatandaşlık testinde de başarısız olursam beni Hollanda'ya geri yollayacaklar ve bu çılgınca olur. Open Subtitles إذا فشلت في اختبار المواطنة هذا سأعود إلى هولندا والأشياء بدأت بالإلتواء
    Eğer başarısız olursam, savaş boyunca lanet bir masanın arkasında otururum. Open Subtitles إذا فشلت, سأبقى خارج الحرب خلف مكتب لعين
    başarısız olursam, bana yardım ettiğin için seni tanıyan olmaz. Open Subtitles إذا فشلت ، ولا واحد سيعلم إنك كُنت تساعدنى
    Ben başaramazsam şirketi o alacak. Bir baş belası. Open Subtitles سيحصل على الشركة إذا فشلت أنا ، إنه حقير
    Başaramadığın yerde biter. Open Subtitles إذا فشلت في أية مرحلة فالأمر منتهى
    - Cesurca bir plan ama başarısız olursa Kral teslim olma şartlarını Open Subtitles - أنها خطئة جريئة , لكن إذا فشلت الملك سيسحب
    başarısız olursanız paraları iade etseniz bile bu iş sona ermez. Open Subtitles إذا فشلت .. فإنه لن تأخذ النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more