"إذا فعلتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaparsam
        
    Eğer bir şeyler yaparsam da, sonra neler olur bilmiyorum. Open Subtitles و إذا فعلتُ شيئاً حيالَ ذلك، لا أدري ماذا سيحصُل
    Tavşanlara bunu yaparsam kendimi kötü hissederim. Open Subtitles إذا فعلتُ ذلك بالأرانبِ سأشُعر بالسوء أنا لن أفعلُ هذا
    Uygun ayarlamaları yaparsam, o da bizi duyabilmeli. Open Subtitles إذا فعلتُ التحديداتَ الصحيحةَ ينبغي أن تكون قادرة على الاستماع إلينا أيضاً
    yaparsam özür dilemiş olacağım. Open Subtitles لأني إذا فعلتُ شيئاً، أُصبحتُ إعتذرت بالفعل
    Ama bunu yaparsam uygunsuz hediye ve davranışlarına son vereceksin. Open Subtitles و إذا فعلتُ ذلك، هل سوف تتوقف عن التصرفات غير اللائقة والهدايا؟
    Bu işi doğru yaparsam bataryaya aşırı yüklenme olur. Open Subtitles الآن ، إذا فعلتُ هذا بشكل صحيح فسأزيد حمل البطاريّات
    İşimi iyi yaparsam o insanlar bağlanıyor. Open Subtitles إذا فعلتُ عملي بشكل جيّد فهؤلاء الناس سيتواصلون
    Telefonda, istediğini yaparsam, kuzenimin yaşayacağını söyledin. Open Subtitles لقد قلتَ على الهاتف أنهُ إذا فعلتُ ذلك فستترك قريبتي تذهب
    Çünkü eğer bunu yaparsam, senin için bunu yaparsam artık hayatım olacak. Open Subtitles لأنني إذا فعلتُ ذلك .. إذا .. إذا فعلت ذلك لأجلك
    Lanet hakim beni uyardı bir kez daha yaparsam asılacaktım. Open Subtitles ذلكَ القاضي اللعينَ حذّرني.. أنهُ سيشنُقني إذا فعلتُ ذلك مرةً أخرى.
    Bunu yaparsam Tae Gong Shil'le anlaşman bitecek. Open Subtitles .إذا فعلتُ هذا، فإن عقدكِ مع "تاي جونج شيل" سوف يكون مُنتهي ،إذا ذهبتي للبحث عنها مرة أخرى
    Yanlış bir şey yaparsam, en küçük bir şeyde kariyerimi mahvetmeniz, beş dakikanızı bile almaz. Open Subtitles إذا فعلتُ أيّ شيء خاطئ أو غير مناسب... لن يستغرق الأمر أكثر من 5 دقائق، يمكنك أن تفسد عليّ عملي
    Nikita, bunu yaparsam Bölüm içindeki gizliliğim ortaya çıkar. Open Subtitles (نيكيتا)، إذا فعلتُ هذا، فسأكشفُ غطائي لدى "الشعبة"
    Bunu yaparsam yazımın şemalini muallağa düşürmüş olurum bu sayede yeni tanıştığı punk rock basçısının üstüne işemesine izin verdiğinde Clementine'in bakış açısına girebilirim. Open Subtitles حسنًا، إذا فعلتُ ذلك إذًا فأنني سوف أدخل في أثر حدث الرواية التي من شأنها أن تسمح لي بدخول إلى رأس (كليمينتين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more