Keşke birilerine bana yardım etmeleri için ödeme yapıyor olsaydım. | Open Subtitles | إلا إذا كنتُ أدفع لشخصٍ ما لمُساعدتي في هذا الشيء |
O köprüdeki ben olsaydım öz abin şu anda ölmüş olacaktı. | Open Subtitles | إذا كنتُ هناك على ذلك الجسر كان أخوك ليكون ميتاً الأن |
Ben, senin yerinde olsaydım, doğruca bana bakardım ve derdim ki... | Open Subtitles | أنا، إذا كنتُ مكانك،لكنتٌ نظرت بأمانه الى نفسي ..و كنتسأقول. |
- Nerede olduğunu bilmiyorum ama yerinde olsam direksiyonu başka tarafa kırardım. | Open Subtitles | لا أعلم أين هى يا رفيق لكن إذا كنتُ مكانكَ أستدير وأغادر |
Bir öküz öldürecek olsam, ilk tercihim İskoç kılıcı olurdu. | Open Subtitles | إذا كنتُ أريد قتل ثوراً، فيكون سيف ذا الشفرة الثنائية أول أختياري، سموك |
Ve seni düşünüp senin için yeterince iyi olup olmadığımı düşündüğümde. | Open Subtitles | وعندما افكر بشأنكِ وعندما اتساءل إذا كنتُ جيداً كفايةً من اجلكِ |
Benim şahsi dert ortağım olduğu için Eğer ben varsam, bizimle ilgilenecek. | Open Subtitles | و كونه المستشار الشخصي المقرب فهو مهتم فقط إذا كنتُ في المجموعة |
Önüme makarna koydun ve evlenmek ister miyim diye sordun. | Open Subtitles | وضعت بعض النودلز و سألتني إذا كنتُ أريد الزواج بك |
Eğer bazı adamların peşinde olsaydım kesinlikle siz iyi insanlar için sorun yaratmak istemezdim. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتُ سأقتل أشخاصاً محددين لن أسبب لكم القلق |
-Tatlım, rol yapacak olsaydım sence bunu ilk defasında yapmaz mıydım? | Open Subtitles | عزيزي ، إذا كنتُ أتصنّعُ ذلك ، ألا تظن أنني سأفعل ذلك في المرة الأولى؟ هذا منصف |
O adamın yerinde olsaydım o kadını kurtarmak için yapabileceğim her şeyi yapmaya çalışırdım. | Open Subtitles | ، إذا كنتُ ذلك الرجل لفعلت مابوسعي لحمايتها |
Hikayeyi ben yazıyor olsaydım steroitler sadece şaşırtmaca olurdu. | Open Subtitles | الآن إذا كنتُ أكتب قصّة، فالمنشطات سيكون شيئاً مضللاً |
Hayatımı nasıl yaşayacağıma dair tavsiye alacak olsaydım bunu senden almazdım. | Open Subtitles | إذا كنتُ سآخذ نصيحة حول كيفية عيش حياتي بالـتأكيد لن تكون منك |
Ben Hawaii de yaşayan bir evsiz olsaydım, bu yer yerine seçeceğim tam doksan altı bin başka yer olurdu. | Open Subtitles | اعلم ، إذا كنتُ مشرداً واعيش في هاواي هناكَ مايقارب 96,000 مكان لإخترتُ العيشَ قبلَ هذا |
Barakada yaşayan, otoyol çıkışında portakal sattığı tezgahına otobüsle gidip gelen, kurşunkalem şeyli bir herif olsam beni yine de sever miydin yani? | Open Subtitles | أتقولين أنّه إذا كنتُ رجلاً رجل يعيش في كوخ |
Yerinde olsam o elbise için her şeyimi verirdim. | Open Subtitles | تعرفين ، إذا كنتُ أنت هناك سأعمل أي شيء لإمتلاك هذا الثوب |
Yerinde olsam bir süre onu kaldırmaya çalışmazdım. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أحاول التنقيب بها إذا كنتُ مكانكَ |
- Paketi çalmış olsam bile gerçekten burada tutacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتُ قد سرقت الطرد، -أتعتقدين حقاً بأني سأحتفظ به هنا؟ |
O ölümcül kurşunu yeme cesaretim olup olmadığını sorguladı. | Open Subtitles | تساءل عمّا إذا كنتُ أملك الشجاعة لأتلقى تلك الرصاصة المميتة. |
Bir şeyden memnun olup olmadığımı sormak için... | Open Subtitles | إذا أرادت أن تعلم عمّا إذا كنتُ سعيداً حول أمرٍ ما, تقول: |
Eğer ben Büyülüler'in annesiysem, ... ve büyükanneyi de bulabilirsek o zaman belki üçlünün gücünü tekrar yaratabiliriz. | Open Subtitles | إذا كنتُ أنا والدة المسحورات واستطعنا إيجاد الجدة عندها ربما سنكون قادرين على إعادة إنشاء قوة الثلاثة |
Annem dans dersleri almak ister miyim diye sordu. | Open Subtitles | لقد سألتني أمّي ما إذا كنتُ أريدُ دروساً في الرقص هذا رائع |