"إذا كنت أريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istersem
        
    • istiyor muyum
        
    • miyim diye
        
    • ayırabilseydim
        
    • isteyip istemediğimden
        
    Eğer eve giderken patates kızartması yemek istersem, onları yerim. Hayır. Open Subtitles إذا كنت أريد تناول البطاطس المقلية في طريق عودتي للمنزل، سأفعل
    Alan, para saçmak istersem gider Keno oynarım. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أتخلص من المال، سألعب.. كينو.
    Sizi geri istiyor muyum onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما إذا كنت أريد منك أن تعود
    Bir işim var. Sadece yapmak istiyor muyum onu bilmiyorum. Open Subtitles لدي ما أقوم به أنا فقط لا أعرف إذا كنت أريد أن أفعله
    Ama bugün bana sorarsanız eğer durumumu değiştirmek ister miyim diye buna hayır derdim. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    Kendime vakit ayırabilseydim Four Seasons'a giderdim. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد أني كنت سأذهب إلى الفور سيزونز
    muhteşem bir iş ve patronda olsa bunu isteyip istemediğimden emin değilim. Open Subtitles مدير رائع ووظيفة رائعة لا أعلم لا أعلم إذا كنت إذا كنت أريد لا أعلم إذا كنت أريد هذا
    Yani şimdi kızım bana istersem banyoyu kullanabileceğimi mi söylüyor? Open Subtitles هل سألتني ابنتي إذا كنت أريد الذهاب إلى الحمام؟
    Evet, tamam, eğer seyirciye kasten işkence yapmak istersem. Open Subtitles نعم , صحيح , إذا كنت أريد تعذيب الجمهور عامداً
    - Ben içmek için izin istemiyorum. - Eğer içki istersem, sipariş ederim. Open Subtitles لا أحتاج لإذن للشرب إذا كنت أريد شراباً ، سأطلب واحداً
    O zaman telefon numaranı istersem ne olur? Open Subtitles حسنا, آه, ما إذا كنت أريد رقم الهاتف الخاص بك؟
    Eğer içki içmek istersem, içmek için oyuna ihtiyaç duymam. Open Subtitles إذا كنت أريد إحتساء شراب ، ليس عليّ أنّ ألعب لعبه بينما أفعل هذا
    Ama içinde olmak istiyor muyum bilemiyorum. Open Subtitles لكن لستُ أدري ما إذا كنت أريد التواجد فيه،
    Parçalanışını, duvarın her yerinde görmek istiyor muyum? Open Subtitles ما إذا كنت أريد أن أراكِ متناثرة على الجدران
    Bilginin değersiz olduğu bir dünyada yaşamak istiyor muyum bilmiyorum. TED أنا لا أعرف إذا كنت أريد أن أعيش في عالم حيث المعرفة مهجورة .
    Söylemek istiyor muyum bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أريد إخبارها
    Ben seni görmek istiyor muyum bilmiyorum... Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أريد رؤيتك الأن
    Beni içeri aldı ve bir şey içer miyim diye sordu. Open Subtitles واسمحوا لي في أنها، وسألتني إذا كنت أريد شيئا للشرب،
    Yeni bir apartman arıyor ve bana onun yanına taşınmak ister miyim diye sordu, bu konuyu düşünüyorum. Open Subtitles أنها تبحث عن شقة جديدة ، وسألتني إذا كنت أريد الأنتقال للعيش معها ، و أنا أفكر بالأمر
    Kendime vakit ayırabilseydim Four Seasons'a giderdim. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أستجم ، أعتقد أني كنت سأذهب إلى الفور سيزونز
    Brigham'daki işi isteyip istemediğimden bile emin değilim. Open Subtitles لا أعرف حتى ما إذا كنت أريد الوظيفة في "بريغهام".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more