Eğer posterlerde sen olsaydın topluma karışmak epey zora girerdi. | Open Subtitles | إذا كنت أنت الولد المشهور لديهم فحركه تأقلمك هذه مشكله كبيره |
Eminim şu an o tabutta sen olsaydın, aynı kişiler senin için de gelirdi. | Open Subtitles | أُراهنك إذا كنت أنت من بداخل الصندوق كنت ستحصل على نفس الزيارات |
Eğer sensen Jupiter, seni saçmaya boğacağım. | Open Subtitles | إذا كنت أنت جوبيتر،فإن بجعبتى فخ كبير لك أتسمعنى؟ |
O gün seninle olup olmadığımı kızgın olup olmadığını sordu, sanki ağaca bilerek çarpmışsın gibi soruyordu, ben de, Aman Tanrım, Claire öğrendi, diye düşündüm. | Open Subtitles | . . لسؤالي ، هل كنت معك في ذلك اليوم؟ إذا كنت أنت منزعجة من أيّ شيء |
Aradığım kişiden daha zeki olup olmadığını öğrenmek. | Open Subtitles | وتعرف ما إذا كنت أنت أذكى من هذا الشخص الذي نحاول العثور عليه |
- Yerinde olsam oraya girmezdim. | Open Subtitles | أنا ولدن أبوس]؛ ر الذهاب إلى هناك إذا كنت أنت. |
Sen de bir Müslüman isen, ben de kahrolası bir Papa olmalıyım. | Open Subtitles | و إذا كنت أنت مسلماً ، لابد أن أكون أنا بابا الفاتيكان |
Eğer havuzun kenarında yatan sen olsaydın bu konuşmayı yapıyor olur muyduk acaba? | Open Subtitles | إذا كنت أنت من يرقد هناك .. بجوار المسبح نعم هل كنّا لنخوض حتى هذه المحادثة ؟ |
sen olsaydın annem bu kadar çabuk pes etmezdi. | Open Subtitles | ...إذا كنت أنت لم تكن أمي تتخلى عنك بسرعة |
Beni dışarı çıkar. Yargılanan sen olsaydın... | Open Subtitles | أخرجني، إذا كنت أنت من يحاكم |
Joey'nin babasını kaybetmesini düşünüp duruyordum... ya yerde ölü yatan sen olsaydın... | Open Subtitles | وظللت أفكر بشأن خسارة (جوي) لوالده ,وماذا إذا كنت أنت مكانه ...متمدداً هناك ميتاً على الأرض |
Söylediğin kişi olup olmadığını anlamam lazım. | Open Subtitles | هل تريد معرفة ما إذا كنت أنت كما تدعي؟ ؟ |
Küçük Dip, bu sizin için olup olmadığını ben bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنت أنت المناسب أم لا " يا ديب الصغير " |
Eğer kayıp bir insan isen, Şuanda burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | إذا كنت أنت شخصاً مفقوداًفمالذي تفعله هنا؟ |