"إذن ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • nedir
        
    • O zaman
        
    • Peki ne
        
    • ne peki
        
    • zaman ne
        
    • Öyleyse
        
    • Ee
        
    • neler
        
    • O halde
        
    Enfeksiyon gibi görünüp de testleri öyle göstermeyen şey nedir? Open Subtitles إذن ما الذي يبدو كعدوى وليس كذلك عند الفحص؟ حيوانات
    Bir bilgisayar kullanmasını bile bilmiyorum. Senin derdin nedir, dostum? Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيفية التواصل إذن ما أمركَ، يارجل؟
    Cezamın kesildiğini, ölüm fermanımın imzalandığını söylüyorlar O zaman niye uğraşıyorum? Open Subtitles لم تم تحديد الذن و الشهادة واضحة إذن ما المغزى ؟
    Peki ne düşünüyorsunuz, hangi yöne gidiyoruz? TED إذن ما رأيك، ما هو الاتجاه الذي يجب أن نتخذه؟
    İçip durduğun haplar ne peki? Open Subtitles إذن ما هذه الحبوب التي تتناولينها دائماً؟
    O zaman ne değişti yani yolculukla dün gece arasında demek istiyorum. Open Subtitles إذن ما الذي تغيّر؟ بين ذلك الوقت و ليلة البارحة.
    Öyleyse yapılması gereken, zihinde, kendi kendinize söylemek. Doğa ve elementler benden daha güçlüdür. TED إذن ما يجب فعله بالذهن، هو أن نقول الطبيعة أقوى، العنصر أقوى مني،
    Uzun bir uçuştan sonra bu hakların kaybolmasının nedeni nedir? TED إذن ما الذي يجعل رحلة طيران طويلة تجعل هذه الحقوق تتبخر؟
    Peki bu dersleri bu kadar farklı kılan nedir? TED إذن ما الذي يجعل هذه المقررات مختلفة حقاً؟
    Peki bu bahsettiğim sessiz diller nedir? TED إذن ما هي التعابير غير اللفظيه التي أتحدث عنها؟
    Fikir çizimi nedir?Fikir çizimi düşünmenizi gerektiren çizimlerdir. TED إذن ما هي رسمة الفكرة؟ رسمة الفكرة هي شيء يتطلب منك التفكير.
    O zaman, hep yapmasını istediğim ama ona hiç söylemediğim şeyler neler? Open Subtitles إذن ما هي الأمور التي أردته أن يفعلها، لكنني لم أقلها أبداً؟
    O zaman kutunun kimde oldugunu ve içinde ne oldugunu hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟
    O zaman kutunun kimde olduğunu ve içinde ne olduğunu hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟
    Peki, ne TTP gibi görünüp, TTP gibi davranan testlerde TTP gibi sonuç veren ama TTP olmayan şey nedir? Open Subtitles إذن ما الذي يبدو ويتصرّف ويظهر بالفحوصات كأنّه الفرفرية قليلة الصفائح لكن ليس كذلك؟
    Peki ne yapman gerek, git ve Astrid'i gör. Gitmen gerek ve bu mesajı ona vermelisin. Open Subtitles إذن ما يجب عليكما فعله هو رؤية أستريد ، و تسليمها هذه الرسالة
    Ve sorun etmiyorum dersen ben de etmem. Peki ne diyorsun? Open Subtitles ،وإذا قلتِ أنني رائعة، إذن فأنا رائعة إذن ما رأيك؟
    Bu çark ne peki? Open Subtitles إذن ما تلك المروحةِ؟
    - Bizim görevimiz ne peki? Open Subtitles إذن ما المطلوب منا فعله؟
    Peki, O zaman ne yapacağız? Open Subtitles إذن , ما الذى ينبغى القيام به , حينذاك ؟
    O zaman ne düşündürdü sana ikimizin arasında herhangi bir ilişki olacağını? Open Subtitles إذن , ما الذي جعلك تعتقد... ه أنك وأني ... ....
    Öyleyse, bağırsaklarımızda bulunan mikrobiyal topluluk üyelerini ne belirler? TED إذن ما الذي يحدد نوع عضوية مجتمعات الميكروبات الأمعائية لدينا؟
    Ee, bu gece ne yapmak istersiniz kızlar? Open Subtitles إذن .. ما الذي تريدون أن تفعلوه الليلة يا رفاق؟
    Benden iyi olduğunu biliyor gibiydi. O halde ona ne yapabileceğini gösterelim. Open Subtitles و كأنه كان متأكد أنه أفضل مني لنره إذن ما يمكنك فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more