Yani bu dövmeler, cildiniz UV ışınlarına maruz kaldığında bunları gerçek zamanlı, çıplak gözle gösteren bir işlev görür. | TED | إذًا هذه الوشوم تعمل كمؤشر للعين المجردة في حال تعرُض بشرتك للأشعة فوق البنفسجية. |
Yani bu kısım olumsuz hayal gücü hakkında. | TED | إذًا هذه المقطوعة ستكون عن التخيل السلبي. |
Yani bu özellikler hatalı bir şarap mantarından gelmiş. | Open Subtitles | إذًا هذه المواصفات جاءت من فلينة نبيذ معيبة |
Demek bu oyunu oynayacağız. | Open Subtitles | إذًا هذه اللعبة التي نلعبها هاه؟ |
Amerika bu demek. | Open Subtitles | إذًا هذه أميركا |
Öyleyse bu, sürücünün güneş gözlüğü değil, günlük gözlüğü. | Open Subtitles | إذًا هذه النظارات ليست نظارات السائق الشمسية هذه نظارته العادية، نظارات يومية |
Yani bu maymunların anneleri yoktu, bakıcıları vardı. | TED | إذًا هذه القرود ليس لها أم، بل مربية. |
Yani bu ilk olay değildi. | Open Subtitles | إذًا هذه لم تكن الحادثة الأولى |
Yani bu cinayetler aynı kişi tarafından mı işlenmiş? | Open Subtitles | إذًا هذه الجرائم إرتكبها نفس الشخص؟ |
Yani bu, Küba rüyamın sonu, öyle mi? | Open Subtitles | إذًا هذه هي نهاية الجنة الكوبية |
Yani bu çocuk şimdi bu hale geldi. | Open Subtitles | إذًا هذه هو ما حوّل الفتى؟ |
Ne Yani bu benim suçum mu? | Open Subtitles | إذًا هذه غلطتي؟ |
- Mwah! Yani, bu senin, ama ben benim olmasını istiyorum. | Open Subtitles | إذًا هذه لك لكن أريد التي لي |
Yani bu karısının cesedi mi? Zeki adam. | Open Subtitles | إذًا هذه جثة الزوجة؟ |
Yani bu da başka bir Moriarty masalı. | Open Subtitles | إذًا هذه قصة اخري عن (موريارتي). |
Yani bu bir sorun, ister inanın ister inanmayın, düşünceli fizikçiler bu konuda kafa patlatıyorlar ve bu noktada metafiziğe kayma eğilimindeler. Diyelim ki, belki de evrenimizi betimleyen yasalar sadece bir grup yasa ve bunlar gerçeğin bir kısmını açıklıyor, fakat belki de her tutarlı yasalar grubu gerçeğin başka kısımlarını açıklıyordur ve aslında tüm olası fiziksel dünyalar gerçekten varlar, hepsi orada. | TED | إذًا هذه مشكلة، صدق أو لا تصدق، تعكس أن الفيزيائيين يفكرون كثيرًا حقًا حولها، وعند هذه النقطة يميلون للميتافيزيقيا، قائلون، حسنًا، ربما مجموعة القوانين التي تصف كوننا، مجرد مجموعة واحدة من القوانين تشرح جانب واحد من الحقيقة، لكن ربما كل مجموعة قوانين مترابطة تصف جزءً آخر من الحقيقة، وفي الواقع كل العوالم المادية الممكنة الموجودة حقًا، جميعها من هناك. |
Demek bu cam parçası Jesse'nin kafasını yaralamış. | Open Subtitles | إذًا هذه القطعة من الزجاج هي من جرح رأس (جيسي). |
Demek bu saldırı aile içi mesele? | Open Subtitles | ... لذا إذًا هذه الغارة هي أمور عائلية؟ |
- Jules. - Jules bu demek. | Open Subtitles | جولز - إذًا هذه جولز - |
Megan bu demek. | Open Subtitles | إذًا هذه (ميغان). |
- Öyleyse bu kampı seçiyorum. Oley! | Open Subtitles | إذًا هذه الدورة التي أخترتها. |
Öyleyse bu ulusal bir kriz mi? | Open Subtitles | إذًا هذه... أزمة وطنية؟ |