Mandy'ye "Neden insanlar kabinlerde ki şeylerden korkuyor?" diye sor. | Open Subtitles | إسألي ماندي لما الناس خائفة من الأشياء الموجودة في الكبينة |
Misyonları tara sığınaklara sor, ama şehirde seni dolaştıracak birini bul ya da ben senin için bunlardan birini doldurayım. | Open Subtitles | أفحصي المؤسسات الخيرية إسألي في الملاجئ , ولكن احصلي علي شخص يعرف المدينه جيداً ليريكي الطريق |
Tarihçenin devamını, kaynağına sor. | Open Subtitles | إن أردت المزيد من الأحداث التاريخية، إسألي المصدر |
Zavallı anneme sor istersen. İsa aşkına, bana sor! | Open Subtitles | فقط إسألي أمي المسكينة من أجل سيدنا المسح إسأليني أنا. |
Siyah bakır renginden çok daha güzel. İstediğin ineğe sorabilirsin. | Open Subtitles | الأسود أفضل بكثير من النحاسي إسألي أن مهوس حواسب ، |
Kendine, o kadının başına gelen onca şeyden sonra neden işe geri döndüğünü sor. | Open Subtitles | إسألي نفسكِ، بعد كلّ ما حدث لها، لماذا عادت للعمل؟ |
Elbette, tabii. Buyur, sormak istediğini sor tabii. | Open Subtitles | بالطبع، نعم, إسألي أنت قادرة على السؤال حول آي شيء |
Britta, aptal gnomea nereden Pegasus bulabileceğimizi sor! | Open Subtitles | إسألي القزم يا الغبي أين يمكننا الحصول على الأحصنة المجنحه |
Claire, sen de binemezsin. James'e sebebini sor. - Baksana, Liv? | Open Subtitles | كلير، أنتِ أيضًا لن تركبي الحافلة إسألي جايمس لماذا |
Annene akşam yemeği ile ilgili yardım isteyip istemediğini sor. | Open Subtitles | إسألي أمكِ إذا إحتاجت لأي مساعدة في عشاء الليلة |
Duvarcı Lonnie'ye sor bakalım, patronu müşterileri memnun ederken karılarını da memnun ediyor muymuş? | Open Subtitles | إسألي لوني، لدى رئيسه عادة في التقرب من النساء خلال عمله |
Sonra da Gavin'a gidip Cadılar Bayramı gecesinde gerçekte neler olduğunu sor. | Open Subtitles | وبعدها إسألي "جافن" لماذا يخفي الحقيقة عما حدث في ليلة عيد القديسين |
O arıtıcıları aldım ki bir daha beni araması gerekmesin, başka bilmek istediğin bir şey varsa sor. | Open Subtitles | فعلت كل هذا حتى لا تتصل بي بعد الأن.. لو أن هناك شىء أخر ترغبين فى معرفته إسألي. |
Neden döndüğümü sordun. Kendine neden hiç oradan ayrılmadığını sor. | Open Subtitles | سألتيني عن سبب عودتي إسألي نفسك عن سبب عدم مُغادرتك على الإطلاق |
O yüzden kendine şunu sor, en çok iyi iş yapıp en az zarar göreceğin yer neresi? | Open Subtitles | إذن إسألي نفسك هذ السؤال . أين يمكنك القيام بعمل صالح دون أن تتأذي كثيرا ؟ |
O da ne? Mr Kwame'e sor. Eminim sana anlatacaktır. | Open Subtitles | إسألي السيد كوايمي أنا واثق أنه سيخبرك |
Çalışıyordum. Bay Masry'ye sor. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو العمل إسألي السيد مازري |
- ...dedi ki, "Chuck'a sor." - Onu kovdum, tamam mı? | Open Subtitles | قال إسألي تشوك لقد طردته، مفهوم؟ |
Bana her zaman istediğini sorabilirsin babamım ilişkisini biliyormuydun? | Open Subtitles | -نعم إسألي كما تشائين هل كنت على علم بعلاقة أبي؟ |
Birinci Hanımdan onu ayıltacak ilaç iste! | Open Subtitles | إسألي الزوجة الأولى كيف إفاقتها |
- Erkek arkadaşına sorsana. | Open Subtitles | إسألي صديقكِ الحميم |
Yapan Grace Poole'du. Bunu bilerek yaptı, Bay Rochester'a sorun. | Open Subtitles | (غريس بول) هي من فعلت ذلك عن قصد , إسألي السيد وسوف يخبركِ |