"إسأليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sor
        
    • sorsana
        
    • Hektar
        
    • Ona sorun
        
    Ve Relaksi-Cab'den daha çok sevip sevmediğini sor. Open Subtitles إسأليه إن كان يحب ذلك بطريقة أفضل من التاكسي المريح
    Ve Relaksi-Cab'den daha çok sevip sevmediğini sor. Open Subtitles إسأليه إن كان يحب ذلك بطريقة أفضل من التاكسي المريح
    Arkadaşının niye ölmeden önce acı içinde bağırdığını sor ona. Open Subtitles إسأليه. إسأليه لماذا زميلك فى الطاقم كان يصرخ بألم قبل أن يموت.
    Neden Martin Luther King'i daha çok desteklemediğini sor. Open Subtitles إسأليه لماذا لا يكن أكثر دعما لـ مارلين لوثر كينج؟
    Niye cankurtaran sandallarımızı da torpillediklerini sorsana. Open Subtitles إسأليه لماذا قصفوا قوارب نجاتنا.
    Erkek arkadaşına bakıcılık ederken büyük maçtan önce ne yaptığını sor. Open Subtitles بينما تهتمين بصديقك إسأليه ماذا كان يفعل قبل المباراة الكبيرة
    Sadece sor. Ona sadece kolon kanserinin süreci hakkinda sor. Open Subtitles إسأليه سؤالاً فحسب، بوسعك متابعة سؤاله عن حالة قولونه
    sor bakalım bu arabayı kız gibi yapmak için para ister miymiş? Open Subtitles إسأليه هل يريد أن مبلغاً محترماً ليجعل هذه السيارة بلون أحمر الاسبوع المقبل؟
    Anne, onunla konuşmalısın. Ona rehabilitasyonu falan sor işte. Open Subtitles أمي يجب عليك أن تتحدثي إليه , إسأليه عن مخيم إعادة التأهيل أو شيء ما
    hayır. hiçbirşeyi bırakmayacağını biliyorsun bidahaki sefere sadece sor, senlemiyim değilmiyim? Open Subtitles لا. أتعلمين عليكِ أن لاتتركي الأمور معلقة المره القادمة فقط إسأليه, هل أنا معك أو لا؟
    Seni ararsa, ona bunu da sor. Open Subtitles إذا عاود الإتصال بكِ، إسأليه عن ذلك أيضا.
    Doğrusunu istersen ona dördüncü kattan atlayabilir miyim diye sor. Open Subtitles في الواقع, إسأليه ما إذا كنت أستطيع أن أقفز من الطابق الرابع
    Görüşmeleri kaydedip kaydedemeyeceğini sor. Bir hata yaptığını ve benim sana kızdığımı ve bu nedenle baştan alman gerektiğini söyle. Open Subtitles إسأليه ما إن كان يُمكنه تسجيل المفاوضات، إخبريه انّك خطأتِ، وكان عليك فعلها من البدايه، وإنّي غاضبة عليكِ.
    -Hemen dönerim. -Ona kutuyu sor. Open Subtitles ـ سأعود سريعاً ـ إسأليه عن الصندوق
    Ne kadar kalmam gerektiğini sor. Open Subtitles إسأليه إلى متى يجب أن أكُونَ هنا
    Biraz kiraz ister miymiş sor ona. Open Subtitles إسأليه إذا كان يرغب ببعض الكرز
    Bugün ona vakit ayırıp, ayıramayacağını sor. Open Subtitles إسأليه إذا كان يإمكانه المواعدة اليوم؟
    - Lütfen bunu yapma. sor ona. Open Subtitles ـ فقط إسأليه ـ أرجوك ، لا تفعل ذلك
    - Sadece sor. - Lütfen bunu yapma. Open Subtitles ـ فقط إسأليه ـ أرجوك ، لا تفعل ذلك
    Uzaktan nasıl kumanda edildiğini sor. Open Subtitles إسأليه كيف أقدحها بجهاز التحكّم عن بعد
    Neler olduğunu sorsana. Open Subtitles إنظري إليها إسأليه ما الخطب؟
    - Hektar başına ne veriyorlar? Open Subtitles إسأليه كم سيدفع؟
    Ona sorun. Open Subtitles إسأليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more