36 hafta çalışkan vatandaşların vergileriyle yaşamak. | Open Subtitles | نحن نأخذ الضرائب لمدة 36 إسبوعا من المواطنين العاملين بجد |
36 hafta çalışkan vatandaşların vergileriyle yaşamak. | Open Subtitles | نحن نأخذ الضرائب لمدة 36 إسبوعا من المواطنين العاملين بجد |
Pekâlâ. Zor bir hafta oldu. | Open Subtitles | حسن، ايتها العشائر، لقد كان إسبوعا قاسيا. |
Bir hafta erken doğdun ama komplikasyon çıkmadı. | Open Subtitles | أنت ولدت مبكرا إسبوعا لكن لم تكن هناك صعوبات |
Bir hafta erken doğdun ama komplikasyon çıkmadı. | Open Subtitles | أنت ولدت مبكرا إسبوعا لكن لم تكن هناك صعوبات |
Yazı için Fas'ta bir hafta kaldım. | Open Subtitles | قضيت إسبوعا في المغرب من اجل القصة. |
iki hafta sürene ihtiyacim yok. simdi gidiyorum. | Open Subtitles | لا أريد إسبوعا شفقتكِ، سأرحل الآن |
Ölmesi tam bir hafta sürdü. | Open Subtitles | أخذ إسبوعا حتى مات |
-36 hafta kronik işsizlik. | Open Subtitles | بطالة متواصلة حتى 36 إسبوعا |
-36 hafta kronik işsizlik. | Open Subtitles | بطالة متواصلة حتى 36 إسبوعا |
İki hafta icinde ölmüs olurum. | Open Subtitles | إسبوعا ln إثنان , l'll يَكُونُ ميتينَ! |
- Çok dolu bir hafta. | Open Subtitles | -سيكون إسبوعا حافلا |