| İki hafta düşünmek yalanımı nasıl devam ettireceğime dair bir fikir vermedi maalesef. | Open Subtitles | أخشى أن قرابة إسبوعين من التفكير لمْ تمنحني أي حلاً لكيفية إكمال خدعتي. |
| Partini iki hafta sonra yapacak kadar umutsuz musun yani? | Open Subtitles | أأنت بكل هذا اليأس لتقيم حفلة لتقيم حفلة بعد إسبوعين من ميلادك؟ |
| Yürürlükteki sendika sözleşmesi işçilerin, işi bırakmadan iki hafta önce bunu bildirmesini gerektiriyor. | Open Subtitles | ينص عقد النقابة الحالي على أن على الموظف أن يعلمنا قبل إسبوعين من تركه لموقع عمله |
| Hedefindeki kişi, iki hafta sonra sokak ortasında vurularak öldürüldü. | Open Subtitles | حسنًا، هدفه قُتل بالرصاص خلال عملية سطو بعد إسبوعين من ذلك |
| En kötü günden iki hafta sonra babaannemin bana aldığı gaz maskesi. | Open Subtitles | وقِناع غاز إسرائيلي جدَّتي إشترتهُ لي بعد إسبوعين من اليوم الأسوء |
| Ruslar kutuplarda bize saldırmadan iki hafta önce Sergei'yi aradım. | Open Subtitles | ثمّ قبل إسبوعين من هجوم ,الروس علينا ونحن ع الجليد أتصلت على سيرجي |
| İki hafta boyunca çift vardiya çalışmanızı uygun bulduk. | Open Subtitles | فكّرنا بأن إسبوعين من الحراسة الليلية ستكون مفيد لك |
| Olayın üstünden iki hafta geçti onu hâlâ göremedik o yüzden bizden daha zor durumdadır diye düşünüyorum. | Open Subtitles | نحن لم نره إلاّ بعد إسبوعين من الحادث لذلك أظن أن تجربته تختلف عن تجربتنا |
| Yani iki hafta önce silah zoruyla kaçırılıp buraya getirilmenden iki hafta önce ben buraya gelmeye karar vermeden bir hafta önce öğle yemeğine gitmek için tam olarak nereden alınacağımı biliyordun ha? | Open Subtitles | قبل إسبوعين من إختطافك تحت تهديد السلاح وأحضروك إلي هنا رغماً عنك قبل أسبوع من أن أفكر حتي في القدوم إلي هنا |
| ve, arkadaşım, işte iki hafta içinde dünya' nın sonu böyle geliyor işte. | Open Subtitles | وهكذا ياصديقي، سينتهي العالم بعد إسبوعين من الآن. |
| Bu iki hafta sonrası. | Open Subtitles | حسنا.. هذا سيكون بعد إسبوعين من الآن |
| Ölmeden iki hafta önce... bana Kore savaşında ruhunu... kaybettiğini hissettiğini anlattı. | Open Subtitles | قبل إسبوعين من وفاته أخبرني بذلك ...... في الحرب الكوريه |
| Hastaların Auschwitz'ten alınmasından iki hafta sonra Heinrich Himmler Sovyetler Birliği'ni ziyaret etti. | Open Subtitles | بعـد إسبوعين من اخذ "المرضى من "آوشفيتس زار "هينرش هيملر" الإتحاد السوفيتي |
| Ha iki hafta sonra ölmüşüz ha iki saat, | Open Subtitles | إذا مُتنا إسبوعين من الآن أو ساعتان |
| Alicia, ayrılmamıza iki hafta kaldı. | Open Subtitles | أليشيا" نحن على بُعد إسبوعين من المغادرة" |
| Cenazeden iki hafta sonra annemi ayartmaya çalıştı. | Open Subtitles | وبعد إسبوعين من دفن أبي حاول ضرب والدتي |
| Evet bu iki hafta hiçbir şey bulamadan önceydi. | Open Subtitles | أجل, كان ذلك قبل إسبوعين من لا شيئ |
| Bugünün toplantısı, Gatekeeper'a karşı olan eski bakan Michael Bergstrom'un intiharından tam iki hafta sonra gerçekleşti. | Open Subtitles | تصريحات اليوم تأتي بعد إسبوعين من إنتحار - مايكل بيرجستورم، والذي إعترض على برنامج " حارس " . |
| İki hafta sonra, cuma nasıl? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك بعد إسبوعين من الجمعة؟ حسناً، يوم الجمعة يلعب (أورسن) الغولف |
| Ondan önceki hafta-- iki hafta oldu | Open Subtitles | إسبوع قبله ... إسبوعين من الآن |