"إسترح" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinlen
        
    • Rahat
        
    • Rahatla
        
    • Sakin ol
        
    • yat
        
    • dinlenin
        
    • Rahatına bak
        
    • ara
        
    Şimdi hayatta olduğuna göre bugün dinleneceğin kadar dinlen, sonra da çiftliğimden def ol. Open Subtitles وأنت الآن لن تموت، لذا إسترح قليلاً لفترة الصباح، وبعدها إرحل من مزرعتي.
    Yatar yatmaz merak etme, sadece dinlen dediler. Open Subtitles وحالما أنا كنت فيها كانت "حسنا لاتقلق فقط إسترح"
    Rahat ol, "evet, efendim" "hayır, efendim" saçmalığını kes, tamam mı? Open Subtitles ",فقط إسترح من هراء "نعم, يا سيدي لا, يا سيدي", حسناً؟"
    Harika, ben de bulan kişiye "Rahat olabilirsin. TED ممتاز، قلت للرجل، إسمع إسترح قليلاً
    Hayır, Lütfen, dokunma bana. Rahatla, nefes al. Open Subtitles إسترح ، تنفس، أنا أعرف ما أفعله، انظر لي
    Haydi adamım, Sakin ol, beyaz adam her işe koşturuyor. Open Subtitles بالله عليك يا رجل ، إسترح رجل أبيض سيقوم بكل العمل
    Dur, Sakin ol, Cemal. yat yat. Open Subtitles إهدأ يا جمال إسترح هذا أنا فحسب
    bir Jentayu kanatlarınızı kırabilir ve asla uçamayabilirsiniz biraz dinlenin. Open Subtitles طائر بجناج مكسور لا يستطيع الطيران إسترح هنا لفتره
    dinlen Şimdi Dostum, dinlen Şimdi Sonsuza Dek, Open Subtitles استرح الآن , صديقي , إسترح الآن و للأبد
    dinlen artık, dostum dinlen sonsuza kadar Open Subtitles استرح الآن , صديقي , إسترح الآن و للأبد
    Dinle, bırak onu şimdi. dinlen. Open Subtitles أنظر،فقط إترك اليد الآن إسترح.
    dinlen, şimdi. Hepsi geçecek. Open Subtitles إسترح الآن و كل شئ سيكون علي ما يرام
    dinlen hadi. Her şey yoluna girer. Open Subtitles إسترح الآن و كل شئ سيكون علي ما يرام
    Eğer evde değilse de, birazcık dinlen. Open Subtitles وإن لم تكن هناك إسترح فقط، تعلم؟
    Nöbet değişimi, tüfeği yere koy! Rahat! Open Subtitles إسترخاء، ضع السلاح أرضاً، إسترح
    Pekala, Rahat, evlat. Sana bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles حسنا , إسترح يا بنى سأطرح عليك سؤالا
    Bunu sana bir kez söyleyeceğim, Carter. Rahat. Open Subtitles فقط سأقول هذا مرة واحدة كارتر إسترح
    Rahatla Maitre d'. Open Subtitles إسترح دكتور ميتر
    Rahatla buna göre yaratıldık. Open Subtitles إسترح. بعد هذا نجعله
    Sakin ol. Olman gerekenden çok daha iyi ellerdesin. Open Subtitles إسترح أنت في أيد أمينة أكثر مما يجب
    yat da dinlen, hayatım. Open Subtitles همم؟ فقط إسترح يا عزيزي
    Biraz dinlenin efendim. Open Subtitles إسترح الآن سيدي
    Pekala, dostum. Rahatına bak. Open Subtitles حسنًا، يا صديقي إسترح
    Pekala adamım, bir ara verelim. İşte görmek istediğim şey bu bebek! Open Subtitles حسنا ، إسترح هذا ما أحب رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more