"إستمريت في" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam
        
    O suyu kullanmaya devam edersen... midende bir sorun olacak. Open Subtitles ستواجه صعوبة في معدتك إن إستمريت في إستخدام هذا الماء
    Onu yere devirip hayalarini tekmeledim ve ölene kadar da tekmelemeye devam ettim. Open Subtitles أسقطته أرضاً و ركلته في خصاه و إستمريت في ركله إلى أن مات
    Angelo, şimdiki işini yapmaya devam edersen yeni dirsek iki yıl bile dayanmaz. Open Subtitles أنجلو، لو إستمريت في وضعك الحالي، لن يجعلك كوع جديد تستمر لمدة عامين
    360'dan 405 volta kadar şok göndermeye neden devam ettiniz? Open Subtitles لماذا إستمريت في الموافقة علي الصدمات من 360 حتي 405 فولت؟
    Bu şekilde devam edersen, zarar görmen ya da kim olduğunun fark edilmesi an meselesi. Open Subtitles إذا إستمريت في هذا الطريق هي فقط مسألة وقت قبل أن تتأذين أو أن تكتشفي
    Eğer Michelle ile ilişkime devam edersem, bir noktadan sonra kızına çakmaya çalışacağım. Open Subtitles لو أنني إستمريت في علاقه مع ميشيل عند نقطه معينه سأحاول أن أضاجع إبنتها
    Sigara içmeye devam edersen, ödediğin sigorta primleri boşa gidecek. Open Subtitles إذا إستمريت في في التدخين فإن أقساط السداد لديكي سوف تصل للحد الأعلى
    Ama bu yolda devam ederseniz daha başlamadan durdurulursunuz. Open Subtitles لكن لو إستمريت في هذا الطريق ، سيتم إيقافك قبل ان تبدء حتى
    Arayışına devam edersen dünyanın sonunu getireceğini söylüyor. Open Subtitles وهي تقول إنكَ لو إستمريت في مسعاك فستحل نهاية العالم
    Hareket etmeye devam edersen, ağzını yapıştırırım. Open Subtitles جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك
    Hareket etmeye devam edersen, ağzını yapıştırırım. Open Subtitles جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك
    Yine de devam etmiştin o yüzden daha çok ağlamıştım. Open Subtitles وأنت إستمريت في إدعاء الموت لذلك بكيت أكثر
    Ortada hiçbir neden yokken. Koşmaya devam ettim. Open Subtitles لسبب غير محدد إستمريت في الركض
    Sen gittikten sonra araştırmaya devam ettim. Open Subtitles :لقد إستمريت في أبحاثي, بعدما رحلت
    Onlarla ilgilenmeye devam edersen, öleceğiz. Open Subtitles إن إستمريت في الإعتناء بهم ! سنموت نحنُ جوعاً
    Sadece yürüdüm... ve öylece yürümeye devam ettim. Open Subtitles فقط مشيت مبتعدا و إستمريت في المسير
    Gittiğin yolda devam edecek olursan kendini merdivenlerin dibinde bulacaksın. Open Subtitles إن إستمريت في طريقك الحالي... سوف تجد نفسك في نهاية الدرج
    Bir gün kaybolacağımı bilerek o kartları göndermeye devam ettin. Open Subtitles ...إستمريت في إرسال هذه البطاقات البريدية لعلمكَ انني سأكون يوماً ما ضائعةً
    Böyle konuşmaya devam edersen ancak. Open Subtitles فقط إذا إستمريت في الحديث هكذا
    devam ettim ve Kingston'a, size olan yolumu buldum. Open Subtitles لقد إستمريت في الواقع، وهكذا وجدت طريقي هنا إلى "كينجستن" وإليكم جميعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more