"إشتروا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldılar
        
    • almışlar
        
    • alan
        
    • satın aldı
        
    • alınmaktan
        
    • satın alın
        
    Evet, bizimkiler Elm sokağında bir ev aldılar. Open Subtitles نعم. أبوي إشتروا بيتاً في شارعِ إي إل إم
    Kilise malının etrafındaki arazi ve binaları satın aldılar, ve yıktılar. Open Subtitles فقد إشتروا الأرض والمبانى التى تحيط بملكية الكنيسة و هدموها كلها...
    Aralarında biraz para toplamışlar ve ona bir Paris bileti almışlar. Open Subtitles و هم , جمعوا بعض المال و إشتروا تذكرة إلى باريس
    "Aşkın Hızından Daha Hızlı" Ciltli: 99 sent. Bu ürünü alan alıcılar bunları da aldı: Otomobil aküsü, Patates, Klozet. Open Subtitles العملاء الذين إشتروا هذا المنتج قاموا بشراء أيضاً
    Annenle baban bu evi 1960'ların başında satın aldı. Open Subtitles أمك وأباك إشتروا هذا المنزل في أوائل الستينات
    Parayla askere alınmaktan kurtulan bu beylerin neyden bahsettiğimi anlamasını beklemiyorum, General, ama bence siz anlıyorsunuz. Open Subtitles لا أتوقع أن رجال مثل هؤلاء... الذين إشتروا هذا المشروع. أن يفهموا ما أعنيه، عامة ولكن أعتقد أنكم تفهمون.
    Kursu bitirdiğim zaman, ikiniz de benden saç kesim paketi satın alın. Open Subtitles لو أني نجحت ، إشتروا لي مجموعة من المقصات
    Hem masum olduğun için de sana bu evi satın aldılar. Open Subtitles ولأنك كنت بريئاً فقد إشتروا هذه الفيلا لك
    O ve diğer çakallar bu şehirden yılarca beslendiler, ama onlara dokunamazdınız, çünkü herkesi satın aldılar. Open Subtitles هو وبقيّة أؤلئكَ المتواطئين يتغذوّن على هذه المدينة منذ عقود إلا أنّكَ لم تستطع الإقتراب منهم لأنّهم قد إشتروا الجميع
    Bütün katı satın aldılar. Tabiki, senin dairen hariç. Open Subtitles لقد إشتروا الطابق بأكمله, بإستثناء جناحك طبعاً
    Şikayet ettiğim yok. Bu toprakları çok zaman önce aldılar. Open Subtitles إشتروا هذه الأرض منذ عهـد بعـيد
    Sana bir unvan satın aldılar, Baronessa. Beni değil. Open Subtitles إشتروا لكِ لقب بارونة، لم يشتروني
    Tamam, mahkeme kayıtlarına göre bay ve bayan başkan terk edilmiş bir yer almışlar. Open Subtitles حسناً , ملفات دار العدل يظهر أن السيد و السيدة المحافظ إشتروا هذه ااممتلكات
    Üç blok ötedeki benzinciden 31 dolarlık benzin almışlar. Open Subtitles ببطاقة الإئتمان المسروقة إشتروا الوقود بقيمة 31 دولار
    Bu Dustin denen herifle arkadaşları biletlerini satın mı almışlar yani? Open Subtitles إذن , دستن هذا وأصدقائه إشتروا تذكرتهم ؟
    Biliyor musunuz, efendim kız arkadaşlarına azgın-savar haplarından alan bir çok müşterimiz üzerinde "üzgünüm" yazan oyuncak ayılardan da aldı. Open Subtitles العديد من زبائننا الذين إشتروا لـ صديقاتهم " مضاد العاهرات " لاحقاً ينتهي بهم المطاف بـ شراء دمية الدب " أنا أسف جداً "
    Konser biletini alan hayranların diyor. Open Subtitles الجماهير اللذين إشتروا تذاكر حفلك الخاص
    Kötü haberleri iletmekten nefret ederim, çocuklar... ama Burger Shack bu yeri dört yıl önce satın aldı. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات
    Kötü haberleri iletmekten nefret ederim, çocuklar... ama Burger Shack bu yeri dört yıl önce satın aldı. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات
    Parayla askere alınmaktan kurtulan bu beylerin neyden bahsettiğimi anlamasını beklemiyorum, General, ama bence siz anlıyorsunuz. Open Subtitles لا أتوقع أن رجال مثل هؤلاء... الذين إشتروا هذا المشروع. أن يفهموا ما أعنيه، عامة ولكن أعتقد أنكم تفهمون.
    satın alın arkadaşlar, bol bol satın alın. Open Subtitles إشتروا يا جماعة، إشتروا بوفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more