Şu anda benim için en komik olansa onun buraya senin için geldiğini düşünüyor olman. | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك |
En komik malzemeler gerçek hayattandı. | Open Subtitles | كانت أكثر الأمور إضحاكاً تأتي مباشرة من الحياة الواقعية |
Ben Amerika'nın en komik olmayan palyaçosuyum. | Open Subtitles | لقد فُزت بتصويت المهرجين الأقل إضحاكاً في أمريكا |
Süper. Videoyu daha az komik yapıyor ama tebrikler. | Open Subtitles | هذا يجعل الفيديو أقلّ إضحاكاً كما أظنّ، لكن تهانيّ. |
Zamk tabancasıyla ekmek kızartma makinemizi temizlediğin zamandan çok daha az komik. | Open Subtitles | , على أي حال أقل إضحاكاً بكثير من ذلك الوقت عندما كنتِ تصلحين محمصتنا . بـ إستخدام مسدس الغراء الساخن |
Kendinize böyle bir görüntüden bakmak zorunda kaldığınız için de üzgünüm. Ölmeyeceğini öğrendiğininde, çok daha komik geliyor. Sıra sende. | Open Subtitles | وانا أسف لأنك أصبحتِ من اصحاب النظارات أنه أكثر إضحاكاً عندما تكتشف أنك لن تموت استغرق 87سنة |
Ah, ne kadar duyarsan o kadar komik hale geliyor. | Open Subtitles | كلما تسمعها أكثر .. تصبح أكثر إضحاكاً |
Bu yaptığınız sandığınızın onda biri kadar bile komik değil. | Open Subtitles | هذه الأغنية أقل إضحاكاً بنسبة 90 % مما تظنون |
İnsanlar senin hakkında en komik yorumları yazıyorlar. | Open Subtitles | ينشر الناس أكثر التعليقات إضحاكاً حولك |
(Gülüşmeler) SG: Ben de komik olduğunu düşünmüştüm. | TED | (ضحك) (سكوت): ظننت ذلك سيكون أكثر إضحاكاً. |
Dünyada sizden daha az komik yegane insanı keşfettik. | Open Subtitles | الأقل إضحاكاً منك. نقطة |
Bugün Marshall'ın başına bundan bile komik olan bir şey geldi. | Open Subtitles | ـ شئ أكثر إضحاكاً من هذا حدث لـ(مارشال) اليوم. |
Bildiği en komik fıkraları anlattı. | Open Subtitles | روت له أكثر المزحات إضحاكاً |
- Eskiden en komik kol güreşi karşılaşmalarını düzenlerdik. | Open Subtitles | -لقد اعتدنا أن نخوض ... أكثر مباريات مصارعة الأيادي، إضحاكاً |
Az önce çok komik bir fıkra öğrendim. | Open Subtitles | سمعت اكثر النكت إضحاكاً للتو |
Robin, bak şaka yapmıyorum; aslında duymanı bile istemem çünkü ciddiyim hayatın boyunca hiçbir şey bu kadar komik gelmeyecek ve sen bunu başta dinlediğin için kendine lanet edeceksin. | Open Subtitles | (روبن) ، أنا لا أمازحك ، فأنا لا أريدكِ أن تسمعيها ، لأنه بجدية.. لأخر حياتك لن يكون هناك شئ أكثر إضحاكاً منها.. وسوف تلعني حياتك نفسها لأنكِ وافقتي علي سماعها من البداية.. |
Sadece Bay Lutz çok komik bir tişört giymiş ve ne zaman görsem... | Open Subtitles | السيد (لاتز) يرتدي ،أكثر القمصان إضحاكاً ،وكلما أراه ! |
Hans Rickles'ın komik olmayanı gibi. | Open Subtitles | هو كنسخة أقل إضحاكاً من (هانز ريكلز) |