"إطلاق النار عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni vurmak
        
    • vuruldun
        
    • vurdurtma
        
    Tüm yaptığı seni vurmak. Zaten kahvaltı da hazırlamıyor. Open Subtitles كل ماتفعله إطلاق النار عليك إنها لا تحضر الإفطار على الإطلاق
    seni vurmak için bekleyen biri olabilirdi. John... Open Subtitles ربما كان لديهم شريك بانتظار إطلاق النار عليك
    Eğer bir şey yaparsan, eğer ispiyonlarsan bankadan ayrılmadan önce yapacağı son şey seni vurmak olacak. Open Subtitles إذا فعلت أيّ شيء أو لمحت لأي شخص أخر شيء سيفعله قبل مُغادرة المصرف هو إطلاق النار عليك
    Komut veremezsin. Sen vuruldun. Open Subtitles أنت لا تستطيع إعطاء الامر لأنه تم إطلاق النار عليك
    36 saat önce vuruldun ve şu an burada hâlâ benim için çalışıyorsun. Open Subtitles وتم إطلاق النار عليك قبل 36 ساعة ومازلت هنا تعمل لأجلي
    Kendini vurdurtma! Open Subtitles لا ترغمني على إطلاق النار عليك.
    Bana kendini vurdurtma! Open Subtitles ، لا تُجبرني على إطلاق النار عليك)
    Beni dinle, seni vurmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles إستمع ، لا أود إطلاق النار عليك يا رجل ، حسناً ؟
    Yani onu kim öldürdüyse belgeleri almış ve seni vurmak için beklemiş olabilir. Open Subtitles إذاً لعل قاتله قد أخذ المستندات و انتظر إطلاق النار عليك
    Lütfen, seni vurmak istemiyorum. Open Subtitles أرجوك, لا أريد إطلاق النار عليك
    Lütfen, seni vurmak istemiyorum. Open Subtitles أرجوك, لا أريد إطلاق النار عليك
    - seni vurmak istemiyorum. Ama yaparım. Open Subtitles ولا أريد إطلاق النار عليك, ولكنني سأفعل
    seni vurmak istemiyorum ama vururum. Open Subtitles لا أريد إطلاق النار عليك , لكني سأفعل
    Dur. seni vurmak istemiyorum. Open Subtitles توقف، لا أريد إطلاق النار عليك
    seni vurmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا اُريد إطلاق النار عليك
    - Babam seni vurmak istiyor. Open Subtitles يريد والدي إطلاق النار عليك
    Daha önce vuruldun mu? Open Subtitles لم يسبق أن تم إطلاق النار عليك من قبل؟
    Yani sen çok vuruldun. Open Subtitles أقصد, يتم إطلاق النار عليك كثيرا ً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more