"إعتقال" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutuklama
        
    • tutuklamak
        
    • tutuklandı
        
    • tutuklamaya
        
    • tutuklanması
        
    • yakalamak
        
    • tutuklanma
        
    • tutuklanmış
        
    • tutuklayamam
        
    • tutuklaması
        
    • tutuklandıktan
        
    • arama
        
    • Tutuklu
        
    • yakalama
        
    • gözaltına
        
    tutuklama emri, çek senet dolandırıcılığı, sahte para basımı, kabahatli saldırı. Open Subtitles مذكرات إعتقال معلقة ، الإحتيال وحيازة العملة المزورة ، وجنحة الإعتداء
    Dakota Brown... 38 yıllık mükemmel performans gösteren bir Teksas korucusu... 2,000'i aşkın tutuklama... Open Subtitles لمدة 38 عاما مع أداء منقطع النظير باعتباره حارس تكساس مع سجل باكثر من ألفي إعتقال
    Ve elimde sizi cinayetten tutuklamak için belge var. Open Subtitles من قسم التحقيقات الجنائية و أحمل مذكرة إعتقال لك بتهمة القتل
    9.4 mililitre nükleer atık ile şahıs tutuklandı. Open Subtitles الموضوع إعتقال بحيازة من 9,4 ملليلتر من النفاية النووية الإنشطارية
    Cinayetten arandığı halde, hala sex suçlularını tutuklamaya çalışıyor. Open Subtitles بالرغم من أنه مطلوب لجريمة قتل، هو ما زال يُحاول إعتقال مرتكب جرائم جنسية.
    Sayın Başkan yabancıların tutuklanması hakkında bir yorumunuz var mı? Open Subtitles السيد الرئيس أيمكنك التعليق على إعتقال الأجانب الأخير؟
    Eğer tutuklama emri değil, bir iksir ihtiyaç fazlası gibi geliyor. Open Subtitles تبدين بحاجة إلى مذكّرة إعتقال و ليس إلى جرعة
    Bu kin nedenli bir cinayet ise eğer, halk tutuklama için sesini yükseltecektir. Open Subtitles إذا كانت هذه جريمة كراهية سيطالب الناس بعملية إعتقال
    Bu yıllardır masum insanları tutuklama tecrübene mi dayanıyor? Open Subtitles هل هذا مبني على تجربتك في إعتقال الأبرياء؟
    Yeni tutuklama emirleri, efendim. Open Subtitles أوامر إعتقال جديدة سيدي بالنسبة لستافنبرج و جوبلز
    Yeni tutuklama emirleri, efendim. Stauffenberg ve Goebbels için. Open Subtitles أوامر إعتقال جديدة سيدي بالنسبة لستافنبرج و جوبلز
    O kadar süre boyunca hiç tutuklama yaptınız mı? Open Subtitles طوال ذلك الوقت، هل قمت بعمليّـة إعتقال بنفسك؟
    Ermeni Suç Şebekesi'ni tutuklamak için olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles حسناً، ظننتُ بأنّ هذا بسبب إعتقال زعيم المخدرات الأرميني
    Bak, her şeyden önce herhangi birisini tutuklamak için elimde yetkim yok. Open Subtitles إنظري, قبل كل شيء، أنا لا أمتلكُ السلطة القضائية التي تُمكنني من إعتقال أي أحد
    Oradaki Uluslararası Kızıl Haç üyeleri uzun zaman önce istihbarat servisi tarafından tutuklandı. Open Subtitles وبسبب ما قاله تم إعتقال أعضاء الصليب الأحمر هناك
    Hanımefendi, bu şerefsizleri tutuklamaya bu kadar yaklaşmıştım, tamam mı? Open Subtitles ياسيدة , كنتُ على وشك إعتقال هؤلاء ابناء العاهرات , حسناً ؟
    Ama ben onun tutuklanması gerektiğini sanıyorum. Hiçbir yere gitmiyor. Open Subtitles أنا أريد إعتقال هذا الرجل إنه لن يذهب إلى أى مكان
    Yanlış kişiyi yakalamak dikkatleri başka yöne çeker. Open Subtitles لكن القيام بهذا قد يقوض التحقيق إعتقال متهم أخر يسحب الاهتمام من المتهم الحقيقي
    Tasha'nın tutuklanma sebebine baktım ve gerçekte neler olup bittiğini öğrendim. Open Subtitles لد ألقيتُ نظرةً على ملف إعتقال تاشا واكتشفتُ ما كان يحدث حقاً
    En son yedi hafta önce tutuklanmış ve beraat etmiş. Open Subtitles وآخر إعتقال لها من سبعة أسابيع مضت،
    Kimseyi suç işlemeden tutuklayamam, ama onu uyardım, sen de gördün. Open Subtitles لا يمكنني إعتقال مجرم قبل أن يؤاتي بالحركة لكني قمت بتحذيره , كما شهدت
    Neyin 3 tane başparmağı ve yeni bir tutuklaması vardır? Open Subtitles من الذي لديه ثلاثة إبهام و للتو عمل إعتقال آخر؟
    Amcan tutuklandıktan sonra bile yine de arkadaşım olduğuna inanmıştım. Open Subtitles حتى بعد إعتقال عمّك، لا زلتُ أعتقدك صديقتي
    Avukatı tutuklamanın geçersiz olduğunu savundu. arama emri yoktu. Open Subtitles محاميه قال أن إعتقال غير مشروع بدون مذكّرة
    O Tutuklu grubun salınmasını sağlayın! Open Subtitles أفرجي عن الوحدة التي تم إعتقال أفرادها
    yakalama emriyle tekrar sizi ziyaret edeceğim... bay avukat. Open Subtitles سأقوم بزيارتكم مرة أخرى مع مذكرة إعتقال فى المرة القادمة, سيد محام
    İstediğimiz kişiyi süresiz olarak gözaltına alma hakkına sahibiz. Open Subtitles لدينا القدرة على إعتقال أي شخص لأجلٍ غير مسمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more