"إعتقدتُ بأنّه كَانَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu sanıyordum
        
    • olduğunu düşündüm
        
    • olduğunu sanmıştım
        
    • olacağını düşündüm
        
    Yüksek mühendislik katını duymuştum ama şaka olduğunu sanıyordum. Open Subtitles سَمعتُ عن أرض هندسة الشرفِ لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه كَانَ نكتة.
    Stella Purdy olduğunu sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ ستيلا بوردي.
    Stella Purdy olduğunu sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ ستيلا بوردي.
    Ben onun seksi olduğunu düşündüm, demek benim de sorunlarım var. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ جنسيَ، لذا حَصلتُ على مشاكلِي الخاصةِ.
    Max olduğunu sanmıştım, ama yanılmışım. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ ماكس، لَكنِّي كُنْتُ مخطئ
    Bakın, biraz geri çekilmeyi denedim... çünkü uyumu sürdürmeniz açısından yararlı olacağını düşündüm. Open Subtitles النظرة، وافقتُ على أَخْذ مقعد ظهرِ إليك إثنان لأن إعتقدتُ بأنّه كَانَ أفضلَ لإبْقاء الإتساقِ.
    - Sadece tüylerden ibaret olduğunu sanıyordum. Open Subtitles - إعتقدتُ بأنّه كَانَ ريشاً - لقد كان طائر
    Onun sadece bir fizikçi olduğunu sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط عالم فيزياء
    Arkadaşınız olduğunu sanıyordum. Open Subtitles - إعتقدتُ بأنّه كَانَ صديقَكَ.
    - Onun A.B.D. vatandaşı olduğunu sanıyordum. Open Subtitles - إعتقدتُ بأنّه كَانَ a مواطن.
    Onun deli olduğunu düşündüm ama teklifini de reddetmedim. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ معتوهَ، لَكنِّي ما كُنْتُ سأَعْبرُه فوق. لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، جريسوم،
    Ben 8000$ olduğunu düşündüm. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ 8000.
    Mecazi bir şey olduğunu sanmıştım. Şimdi emin değilim çünkü tahmin et ne oldu. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ يَتكلّمُ مجازياً، الآن لَستُ متأكّدَ جداً، لأن التخمينَ الذي.
    Küçük bir şey olduğunu sanmıştım. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ صغير جداً.
    Aile ağacı yapmamızı istedi, ve bunun ailem için güzel bir Noel hediyesi olacağını düşündüm, Open Subtitles تَحتاجُنا نَعمَلُ هذه شجرةِ النسب، وأنا إعتقدتُ بأنّه كَانَ سَيصْبَحُ هدية عيد الميلادِ جيدةِ لعائلتِي،
    Onun fikrini kullanmanın uygun olacağını düşündüm. Open Subtitles حَسناً، هو وصفةُ كاميلا. إعتقدتُ بأنّه كَانَ ملائمَ منذ المؤسسةِ كَانتْ فكرتَها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more