"إعجابك" - Translation from Arabic to Turkish

    • etkilemeye
        
    • etkilemek
        
    • hoşlandığını
        
    • hoşuna
        
    • hayran
        
    • takdir
        
    • etkilendiniz
        
    • çiçeğinmiş
        
    Seni etkilemeye çalışıyor, çıkmak için ne olursa yapacaktır. Open Subtitles هو يحاول أن يثير إعجابك فقط تعرف يجب أن يقوم بما يتطلبه الأمر ليخرج
    Seni etkilemeye çalışıyordum. Ama ben çok ileri gittim. Yani... Open Subtitles كنت أحاول إثارة إعجابك لكنني بالغت جداً، فأنا آسف
    Sırf seni etkilemek için korktuğu bir hayvanı kurtarmış biliyor musun? Open Subtitles أتعلم أنها تنقذ حيوانات تخاف منها فقط كي تثير إعجابك ؟
    Biliyorum bunu şaşırtıcı bulacaksın, 007... ama her gece evimde oturup uluslararası bir olay olsun diye dua etmiyorum... sonra buraya gelip James Bond' u etkilemek için. Open Subtitles توقعتك ستجد ذلك مذهلا 007 لَكنِّني لا أَجْلسُ كُلَّ لَيلة في البيت أصلي من أجل حادثة عالمية كي أتي الى هنا بكامل زينتي لإثارة إعجابك جيمس بوند
    Sanırım ondan hoşlandığını da henüz ona söyleyemedin değil mi? Open Subtitles أفترض أن هذا يعني ايضاً أنك لم تخبرها عن إعجابك بها حتي الآن أليس كذلك ؟
    Bu da benden. Listede yoktu ama umarım hoşuna gider. Open Subtitles هذه الهدية مني أنا، لم ترد على اللائحة ولكن آمل أن تنال إعجابك
    Kostümünüzü giyip ayna karşısında kendinize hayran hayran bakarken... lütfen dudaklarınıza hakim olun. Open Subtitles "لذا عندما تلبس زيك وتلتفت للمرآة لتبدي إعجابك بنفسك" "رجاءً، أترك شفتيك مغلقتين"
    - Seni etkilemeye çalışmıyorum. - Riskli. Open Subtitles ـ إنّني لا أحاول إثارة إعجابك بذلك ـ هذه مجازفة
    Seni etkilemeye çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأحاول أن أثير إعجابك.
    Ama seni etkilemeye çalışmak korkutucu. Beni mi? Open Subtitles و لكن من المخيف أن أثير إعجابك
    Ama seni etkilemeye çalışmak korkutucu. Open Subtitles و لكن من المخيف أن أثير إعجابك
    Sizi etkilemek için sürdüğümü söylemek isterdim ama hayır, sadece bir gizli ajanın bir öğle sonrası büyük bir hatası. Open Subtitles يمكنني القول ، أنّني تعطرت به لأثير إعجابك ولكن، كلاّ ، أخشى أنهّا مجرد حماقات بسيطة لهذا المساء الحزين
    Birkaç yıl önce, seni etkilemek için her fırsata atladım, ...ama artık bitti. Open Subtitles لا قبل أعوام، كنت سأغتنم الفرصة كي أثير إعجابك ولكن الآن لا
    Seni etkilemek bu kadar zor mudur? Open Subtitles هل أنت هكذا دائما صعب جدا إثارة إعجابك ؟
    Şu anda benden ne kadar hoşlandığını anladım. Open Subtitles أتعلم, الآن فقط أحسستُ بمدى إعجابك بي.
    Arkadaşımı becerdikten sonra benden hoşlandığını söylemek için geldiğine inanamıyorum! Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق أنك أتيت هنا في السادسة صباحاً... لتعبر عن إعجابك بي بعد أن نكحت صديقتي
    Arkadaşımı becerdikten sonra benden hoşlandığını söylemek için geldiğine inanamıyorum! Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق أنك أتيت هنا في السادسة صباحاً... لتعبر عن إعجابك بي بعد أن نكحت صديقتي
    Ama hoşuna gidecek bir şey bulduk. Open Subtitles لقد عثرنا على شيء ما أعتقد بأنه سينال إعجابك.
    Böyle adamlar hoşuna gidiyor mu? Open Subtitles هل سأبقى أنال إعجابك إذا كنت أصلح فاتحات أبواب المرآب
    Ama emin olun, isimleri sizi hayran bırakırdı. Open Subtitles و لكن كوني واثقة أن الأسماء ستثير إعجابك
    takdir etmeni bekliyorum. Gözünde canlandırsana. Open Subtitles أبدي إعجابك بي بإمكانك أخذ ماتريد من الصور حسناً صورني
    Şu anda saçlarımı görüyorsunuz bu da etkilendiniz demektir ama iltifat işini bir kenara bırakalım. Open Subtitles ورأيت شعري الأن، وهذا يعني أن إعجابك بي زاد ولكن دعنا من الثناءات العاطفية، إذ يمكنني أن أشعر بالخجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more