"إعطنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana ver
        
    • verin
        
    • uzat
        
    • versene
        
    • verir misin
        
    • - Ver
        
    • ver bana
        
    CD'yi bana ver. Yüz tanımaya sokacağım. Open Subtitles إعطنى القرص المدمج, أريد إستخدامه كـ دليل _
    Silahı bana ver. Tamam. Haydi. Open Subtitles إعطنى مسدسك , حسناً حسناً تنفس بعمق
    İyi. Bana bir dokuzluk silah verin. O aptalı bulayım. Open Subtitles جيد , إعطنى مسدس 9 مللم و سأطارد هذا المصّاصِ
    Düşünmem için bir dakika verin. Ateş hattından uzaklaş. Open Subtitles إعطنى لحظه لأفكر جيدا أخرجى من منطقة النار
    - Şunu uzat. - Evet. Open Subtitles إعطنى هذا حسناً
    Şunlardan dört tane versene. Hayır, dört. İki, iki daha dört. Open Subtitles إعطنى أربعة لا , 4 , 2 , 2 , 4
    Küçük Joe, bana konyak şişesini verir misin? Open Subtitles اوة "جو" الصغير إعطنى هذة الرجاجة , رجاء ؟
    - Ver o lanet silahı! - Hemen buraya gel! Open Subtitles إعطنى هذا المسدس اللعين - إبتعد عن هنا -
    Çatıyı tamir etmesi için birini ver bana ki yağmur geldiğinde eve girmesin. Open Subtitles إعطنى واحدا لجعل السقف جيدا عندما يأتى المطر البيت لن يبقى
    Bebek telsizini bana ver. Senin için saklayacağım. Open Subtitles إعطنى مُراقب الأطفال، سأخبئه من أجلك
    Cüzdanını ver bana, ver hadi! Kapat şu boku da! Open Subtitles إعطنى محفظتك يا رجل إعطنى إياها الأن
    CD'yi bana ver. Yüz tanımaya sokacağım. Open Subtitles إعطنى القرص المدمج, أريد إستخدامه كـ دليل _
    Sen kutuyu bana ver, ben de arkadaşının yaşamasına izin vereyim. Open Subtitles إعطنى الأنبوبة و سأسمح لصديقتك بأن تعيش
    Bıçağı bana ver. Open Subtitles إعطنى ذاك السكين
    İnandırmak için bir fırsat daha verin, bay Grady. Open Subtitles فقط إعطنى فرصه إضافيه لأثبت ذلك مستر جرادى
    Tabağınızı verin. Ringa salatası. Aşçımızın annesinin kendi tarifi. Open Subtitles إعطنى طبقك , سلطة الرنكة وصفة أكبر الطباخين
    Pekâlâ, kolunu uzat. Open Subtitles .حسناً , إعطنى ذِراعك
    - Sana elini uzat dedim. Open Subtitles -لقد قُلت إعطنى يدك
    Embesil falan mısın, versene! Open Subtitles ماذا أنت , نوع ما من البلداء ؟ إعطنى إياها
    Ver o bıçağı. versene! Open Subtitles إعطنى هذا السكين أريد هذا السكين
    Bana telefon defterini verir misin? Open Subtitles إعطنى دليل الهاتف
    - Diğer tarafta yangın merdiveni görmedim. - Ver onu bana. Open Subtitles لا يمكننى رؤية سلم الحريق إعطنى هذا -
    Sen tamir et ve ver bana ! Open Subtitles إنه مريض و تستطيعي شفائه . إعطنى الترياق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more