"إعلان حرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaş ilanı
        
    • savaş ilan
        
    • savaş ilanıdır
        
    • bir savaş
        
    • savaş sebebi
        
    Siz ise bir savaş ilanı olmadan Pakistan'da iki tane patlattınız. Open Subtitles لقد قُمت أنت بتفجير صاروخين في "باكستان" من دون إعلان حرب.
    Birleşik Devletlere karşı savaş ilanı. Open Subtitles إعلان حرب على الولايات المتحدة
    İhale demek McGantry'e savaş ilanı demektir. Open Subtitles " فتح المناقصات هو إعلان حرب ضد " ماكجينتري
    Gelmeye devam ederseniz, savaş ilan ederim. Open Subtitles إذا أتيت إلى هنا فسآخذ هذا التصرف على أنه إعلان حرب
    Artık gölgelerde saklanmak yok. Bu bir savaş ilanıdır. Open Subtitles لا مزيد من الاختباء في الظلّ، هذا إعلان حرب
    Yaptığın her şey bir savaş sebebi. Open Subtitles كلّ ما تفعلينه إعلان حرب.
    Sarı boya, savaş ilanı? Open Subtitles الطلاء الأصفر إعلان حرب ؟
    Bunu yaparsanız savaş ilanı olarak algılarız. Böylece bir yere varamayız. Open Subtitles سنعتبر هذا إعلان حرب
    Ne güzel bir savaş ilanı! Open Subtitles ياله من إعلان حرب رائع !
    Ne kadar şahane bir savaş ilanı! Open Subtitles ياله من إعلان حرب رائع !
    Sevgili Willy, zayıf bir ülkeye alçakça bir savaş ilan edildi. Open Subtitles -عزيزي (ويلي) تم إعلان حرب وضيعة على دولة ضعيفة
    Bu Kongre'nin yurt içinde ve dışında ICO'ya karşı resmî savaş ilan etmesini talep ediyorum. Open Subtitles أطالب هذا الكونغرس بإطلاق إعلان حرب رسمي على (تنظيم الخلافة الاسلامية) في البلاد وفي الخارج
    Rebekah'ın nerede olduğunu öğrenebilir ve bana güvenirsen mahallede savaş ilan etmelerini önleyebilirim Open Subtitles سيمكنني معرفة مكان (ريبيكا) ومنعهم من إعلان حرب على الحيّ -إن وثقت بي .
    - Bu savaş ilanıdır. Open Subtitles ذلك بمثابة إعلان حرب
    Bu savaş ilanıdır! Open Subtitles هذا إعلان حرب
    - bu savaş sebebi sayılır. - Yani... diyorsun ki...? Open Subtitles سيتم اعتبار هذا إعلان حرب - ومعنى هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more