Siz ise bir savaş ilanı olmadan Pakistan'da iki tane patlattınız. | Open Subtitles | لقد قُمت أنت بتفجير صاروخين في "باكستان" من دون إعلان حرب. |
Birleşik Devletlere karşı savaş ilanı. | Open Subtitles | إعلان حرب على الولايات المتحدة |
İhale demek McGantry'e savaş ilanı demektir. | Open Subtitles | " فتح المناقصات هو إعلان حرب ضد " ماكجينتري |
Gelmeye devam ederseniz, savaş ilan ederim. | Open Subtitles | إذا أتيت إلى هنا فسآخذ هذا التصرف على أنه إعلان حرب |
Artık gölgelerde saklanmak yok. Bu bir savaş ilanıdır. | Open Subtitles | لا مزيد من الاختباء في الظلّ، هذا إعلان حرب |
Yaptığın her şey bir savaş sebebi. | Open Subtitles | كلّ ما تفعلينه إعلان حرب. |
Sarı boya, savaş ilanı? | Open Subtitles | الطلاء الأصفر إعلان حرب ؟ |
Bunu yaparsanız savaş ilanı olarak algılarız. Böylece bir yere varamayız. | Open Subtitles | سنعتبر هذا إعلان حرب |
Ne güzel bir savaş ilanı! | Open Subtitles | ياله من إعلان حرب رائع ! |
Ne kadar şahane bir savaş ilanı! | Open Subtitles | ياله من إعلان حرب رائع ! |
Sevgili Willy, zayıf bir ülkeye alçakça bir savaş ilan edildi. | Open Subtitles | -عزيزي (ويلي) تم إعلان حرب وضيعة على دولة ضعيفة |
Bu Kongre'nin yurt içinde ve dışında ICO'ya karşı resmî savaş ilan etmesini talep ediyorum. | Open Subtitles | أطالب هذا الكونغرس بإطلاق إعلان حرب رسمي على (تنظيم الخلافة الاسلامية) في البلاد وفي الخارج |
Rebekah'ın nerede olduğunu öğrenebilir ve bana güvenirsen mahallede savaş ilan etmelerini önleyebilirim | Open Subtitles | سيمكنني معرفة مكان (ريبيكا) ومنعهم من إعلان حرب على الحيّ -إن وثقت بي . |
- Bu savaş ilanıdır. | Open Subtitles | ذلك بمثابة إعلان حرب |
Bu savaş ilanıdır! | Open Subtitles | هذا إعلان حرب |
- bu savaş sebebi sayılır. - Yani... diyorsun ki...? | Open Subtitles | سيتم اعتبار هذا إعلان حرب - ومعنى هذا؟ |