"إفراج مشروط" - Translation from Arabic to Turkish

    • şartlı tahliye
        
    22 mahkum gelecek hafta şartlı tahliye edilecek, 9 tanesi Seattle'da olacak. Open Subtitles نتائج التقارير تقول: بأن 22 سجين سيتم الإفراج عنهم الأسبوع المقبل .. تسعة منهم إفراج مشروط في سياتل.
    Şartı tahliye olmaksızın müebbet yerine... 50 yıl sonra şartlı tahliye ihtimalinde ısrar edebilirdi? Open Subtitles بدلا من الحياة للأبد داخل السجن ، كان من الممكن أن يحصل على إفراج مشروط بعد 50 سنة
    Ne yani şartlı tahliye memuru olmaktan hoşlanmadınız mı? Open Subtitles ماذا , لم يروق لك كونك ضابط إفراج مشروط حينذاك؟
    Annem şartlı tahliye ihtimali olmadan beni ev hapsine alacak. Open Subtitles ستحبسني أمي بالمنزل مدى الحياة, بلا أي إفراج مشروط
    Ama bilim karşıtı bir manyak niye şartlı tahliye memurunu öldürür ki? Open Subtitles ولكن لماذا يقوم أحد المهاويس المناهضين للعلم بتعذيب وقتل ضابط إفراج مشروط ؟
    Kasıtsız adam öldürme. Beş yılla şartlı tahliye. Open Subtitles القتل الغير مُتعمد سجن خمس سنوات و إفراج مشروط بعد ثلاث سنوات
    Bay Barton şartlı tahliye başvurusunu geri çekmek istiyormuş. Open Subtitles و السيد بارتون ترغب في الانسحاب طلبه للحصول على إفراج مشروط .
    şartlı tahliye edildiğini duydum. Open Subtitles سمعت بأنّكِ حصلتِ على إفراج مشروط.
    Ceza infaz kurulunda çalışan şartlı tahliye memuruymuş. Open Subtitles إنها ضابطة "إفراج مشروط" تعمل مع إدارة السجون
    - ...onaylamaz bunu. - Bekle, şartlı tahliye memurun mu var? Open Subtitles إنتظر ؛ ألديك ضابطة إفراج مشروط ؟
    - Kaçmadım. şartlı tahliye oldum. Open Subtitles -لم أهرب ، حصلت على إفراج مشروط
    Hayır, şartlı tahliye. Open Subtitles كلا ، إفراج مشروط
    - Kaçmadım. şartlı tahliye oldum. Open Subtitles -لم أهرب ، حصلت على إفراج مشروط
    Hayır, şartlı tahliye. Open Subtitles كلا ، إفراج مشروط
    şartlı tahliye oldun. Open Subtitles لقد حصلت على إفراج مشروط للتو
    Ne? ...şartlı tahliye duruşması var. Open Subtitles -ستُعقد له جلسة إفراج مشروط" "
    - şartlı tahliye ettiler. Open Subtitles -لا ، حصلت على إفراج مشروط
    - Hayır şartlı tahliye. Open Subtitles -لا ، إفراج مشروط
    - şartlı tahliye ettiler. Open Subtitles -لا ، حصلت على إفراج مشروط
    - Hayır şartlı tahliye. Open Subtitles -لا ، إفراج مشروط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more