"إقتصادي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ekonomik
        
    • ekonomist
        
    • ekonofizikçi
        
    • Toplu ekonomi
        
    Olay ekonomik mi, sosyal mı , yoksa kültürel miydi? Open Subtitles هل هو كان لسبب إقتصادي ، إجتماعي أم كان ثقافي؟
    Doğu Asya'da Kore, Tayvan, Hong Kong ve Singapur gibi başarılı ekonomik büyüme hikayeleri var. TED في الشرق الآسيوي, لدينا نماذج نمو إقتصادي ناجحة مثل كوريا الجنوبية, وتايوان, وهونغ كونغ, وسنغافورة.
    Bu gerçekten gösterir ki, dünyanın herhangi bir yerinde iklimi harap etmeden iyi ekonomik ve sağlık ilerlemeleri görmemişizdir. TED ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ.
    D birliğinin başındaysa yetenekli bir ekonomist ve bütün birlik komutanlarının en entelektüeli sayılan Otto Ohlendorf bulunuyordu. Open Subtitles إقتصادي موهوب وأكثر قادة فرق التدخل المُساندة ثقافة
    Bir kez benim tarafımdan, bir kez manifestoda, ...bir kez de NewMint91 nickini kullanan Nankai Üniversitesinden Çinli bir ekonofizikçi tarafından. Open Subtitles إستخدمتها أنا مرة وفي البيان الرسمي مرة ومرّة إستخدمها فيزيائي إقتصادي صيني من جامعة (نانكاي), والذي يُعرف بـ(نيومينت 91)
    Bizler burada, ekonomik ve finansal bir doğanın sapkınlıklarıyla uğraşıyoruz. TED أننا نتعامل مع منحرفين هنا ذو طابع إقتصادي ومالي.
    Yalnızca, ilk kez önemli ekonomik etkisi oluyor. TED بل أنها لأول مرة يكون لديها تأثير إقتصادي رئيسي.
    En basitinden, bunu mümkün kılacak bir ekonomik model yoktu. TED لا يوجد ببساطة نموذج إقتصادي يقول أن هذا ممكن.
    Takdir edersiniz ki bu bir senede olacak iş değil, ama bu önemli ve temeli ekonomik ve kültürel olan, çocuklar tarafından gerçekleştirilecek bir değişim. TED ذلك لن يحصل، تعرفون، في سنة، لكنه تغيير مهم، إقتصادي وتغيير ثقافي يحدث عبر الأطفال.
    Bu bir çok kişiyi büyüleyen, yeni bir ekonomik faktördür. TED هذا عامل إقتصادي جديد , وهو مذهل لمعظم الناس .
    Sonradan, yolculuk yapan yalnız ve genç kadınları kaçırmanın daha ekonomik olduğuna karar vermişler. Open Subtitles مؤخراً, على أي حال, قرروا على أنه شيء إقتصادي يعتمد فقط على إختطاف السائحات القاصرات
    Düşük faiz oranı, teoride, ekonomik patlama yaratır. Open Subtitles خلال إستعمالِ أسعار الفائدة المنخفضة، الذي نظرياً يُسبّبُ رخاء إقتصادي.
    Ekonomi haberlerinde, dünyanın zayıf ve herşeye inanan saf insanları dolandırıcı uzaylılar bütün değerli şeyleri çaldığı için bugün ekonomik çıkmaza girdiler. Open Subtitles من أخبار الإقتصاد، سكان الأرض الضعفاء و السُذج غاصوا في كساد إقتصادي اليوم حيث الغرباء المخادعين أنهو سرقة كل شيئ ثمين
    Son zamanlarda ise seyahat eden genç bayanları kaçırmanın daha ekonomik olacağına karar verdiler. Open Subtitles مؤخراً, على أي حال, قرروا على أنه شيء إقتصادي يعتمد فقط على إختطاف السائحات القاصرات
    Tam olarak hatalı değil söyledikleri. Bir mimar boşlukları kullanırken ekonomik olmalıdır. Güzel, aferin. Open Subtitles على المهندس المعاري أن يكون إقتصادي في استخدام المواد لذلك ، أحسنت
    Bu ders kitabı ki kimin yazdığını tahmin ediyorsunuzdur sizi güvenli bir ekonomik limana götüren haritanız olacak. Open Subtitles هذا الكتاب هو خريطتكم لإبحار إقتصادي آمن
    Teröristler tarafından yapılacak nükleer saldırılar.... ...veya büyük olasılıkla, ekonomik kriz gibi genel olaylar kaçınılmazdır. Open Subtitles الأحداث العالمية تكون مثل هجوم نووي بواسطة الإرهابيين, أو على الأرجح إنهيار إقتصادي لا مفر منه
    Ben bir ekonomistim, doktor değilim, ama Tanrı kompleksini etrafımda her zaman ekonomist arkadaşlarımda görüyorum. TED أنا إقتصادي .. ولست طبيباً ولكني أرى " المعضلة الإلهية" حولي على الدوام في اصدقائي الاقتصاديين
    Ben bir ekonomist olduğumdan biraz garip görünüyor. TED إنه غريب بعض الشيء لأنني إقتصادي
    Bir ekonofizikçi. Open Subtitles -إنه "فيزيائي إقتصادي"
    Toplu ekonomi çöküşü olacaktır. Open Subtitles ثم يتحقق مرادك بإنهيار إقتصادي كامل لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more