ama bu umut pek gerçekçi değil. O yüzden ikinci bir umudum var. | TED | إلا أن هذا الأمل غير واقعي بعض الشئ، ولذا لدي أمل ثانٍ احتياطي. |
ama bu aynı zamanda bize çok önemli bir fırsatı da gösteriyor. | TED | إلا أن هذا يقودنا أيضًا نحو فرصة مذهلة. |
Buharlaşma bir etken olabilir ama bu suyun buza dönüşmesi için yeterli değil. | TED | يمكن أن يكون للتبخر دورٌ في ذلك، إلا أن هذا لا يكفي لجعل الماء يتحول إلى ثلج فعليًا. |
Belki görünüşünün farklı olduğunu düşünüyor olabilirsin, ama bu önündeki kişi Orochimaru-sama. | Open Subtitles | رغم أن مظهره قد تغيّر إلا أن هذا هو السيد أوريتشيمارو |
Niyetim kötüydü ama bu kitap içimden geldi. | Open Subtitles | على الرغم من أن نيتي لم تكن صافية تماما إلا أن هذا الكتاب هو من أعماق إخلاصي |
Sanıyorum bu ebeveyn tuzağı senin işindi. O filmi severim, ama bu işe yaramayacak. | Open Subtitles | أتوقع أن هذا اللقاء فخ من تدبيرك أحب ذلك الفيلم، إلا أن هذا لن ينجح |
Evet, bazen. ama bu beni motive etti. | Open Subtitles | حسنًا، في بعض الأحيان إلا أن هذا قد حفزني. |
Yansımalar arttıkça verimliliğiniz düşecek, çünkü her yansımada yaklaşık yüzde 10 kaybediyorsunuz. ama bu bizim artı veya eksi 25 derece sapmayla ışık toplamamızı sağlıyor. | TED | الكفاءة تتضاءل مع كل انعكاس لأننا نفقد 10% مع كل انعكاس إلا أن هذا سمح لنا بجمع الضوء من زاوية ميل 25 درجة |
- İşi kolaylaştırır ama bu iyiliğe girmez. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل، إلا أن هذا ليس لطفًا |
ama bu benim DNA'mdan, o yüzden bu şey gibi... | Open Subtitles | إلا أن هذا من حمضي النووي ...هذه أكثر كـ |
ama bu değişebilir. | TED | إلا أن هذا يمكن أن يتغير. |
ama bu adam bir istisna. | TED | إلا أن هذا استثناء. |