"إلا أن هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • ama bu
        
    ama bu umut pek gerçekçi değil. O yüzden ikinci bir umudum var. TED إلا أن هذا الأمل غير واقعي بعض الشئ، ولذا لدي أمل ثانٍ احتياطي.
    ama bu aynı zamanda bize çok önemli bir fırsatı da gösteriyor. TED إلا أن هذا يقودنا أيضًا نحو فرصة مذهلة.
    Buharlaşma bir etken olabilir ama bu suyun buza dönüşmesi için yeterli değil. TED يمكن أن يكون للتبخر دورٌ في ذلك، إلا أن هذا لا يكفي لجعل الماء يتحول إلى ثلج فعليًا.
    Belki görünüşünün farklı olduğunu düşünüyor olabilirsin, ama bu önündeki kişi Orochimaru-sama. Open Subtitles رغم أن مظهره قد تغيّر إلا أن هذا هو السيد أوريتشيمارو
    Niyetim kötüydü ama bu kitap içimden geldi. Open Subtitles على الرغم من أن نيتي لم تكن صافية تماما إلا أن هذا الكتاب هو من أعماق إخلاصي
    Sanıyorum bu ebeveyn tuzağı senin işindi. O filmi severim, ama bu işe yaramayacak. Open Subtitles أتوقع أن هذا اللقاء فخ من تدبيرك أحب ذلك الفيلم، إلا أن هذا لن ينجح
    Evet, bazen. ama bu beni motive etti. Open Subtitles حسنًا، في بعض الأحيان إلا أن هذا قد حفزني.
    Yansımalar arttıkça verimliliğiniz düşecek, çünkü her yansımada yaklaşık yüzde 10 kaybediyorsunuz. ama bu bizim artı veya eksi 25 derece sapmayla ışık toplamamızı sağlıyor. TED الكفاءة تتضاءل مع كل انعكاس لأننا نفقد 10% مع كل انعكاس إلا أن هذا سمح لنا بجمع الضوء من زاوية ميل 25 درجة
    - İşi kolaylaştırır ama bu iyiliğe girmez. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل، إلا أن هذا ليس لطفًا
    ama bu benim DNA'mdan, o yüzden bu şey gibi... Open Subtitles إلا أن هذا من حمضي النووي ...هذه أكثر كـ
    ama bu değişebilir. TED إلا أن هذا يمكن أن يتغير.
    ama bu adam bir istisna. TED إلا أن هذا استثناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus