"إلتحقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • katıldım
        
    • katıldı
        
    • okuluna
        
    • katıldın
        
    Ama sen kızsın - çok şükür. Bu yüzden bu orkestraya katıldım. Open Subtitles لكنِك فتاة، أحمد الله لذلك إلتحقت بالفرقة
    CIA'e katıldım. Şimdi Tanık Koruma Programındayım. Open Subtitles إلتحقت بالمخابرات المركزية لبضع سنوات والآن بمكتب حماية الشهود
    Böylece o cehennem deliği cennete dönüştü. Hapishane korosuna katıldım. Open Subtitles تحوّلالسجنإلىنعيم، إلتحقت بالفرقة الغنائية اللاهوتية
    Doğunun en iyi okullarından birini bitirdi binicilik yarışmalarına katıldı. Open Subtitles إلتحقت بأجود مدارس الساحل الشرقي، مسابقات فروسية، حفلات أرستوقراطية، وانظر إليها الآن
    Yerel halkı hastalıklara karşı aşılamayı görev edinen bir denizci grubuna katıldı. Open Subtitles إلتحقت بمجموعة من جنود البحرية يعملون مع مبشرين لإمداد القرويين بتطعيمات مجانية في الجبال المحلية.
    Podiatry okuluna gittin eminim o da çok zordur. Open Subtitles وإنما إلتحقت بكلية علاج الأقدام وأنا واثقة من أنها صعبة بطريقتها الخاصة
    Evet, söyle bakalım, neden Deniz Kuvvetleri'ne katıldın? Open Subtitles إذا، أخبرني، لماذا إلتحقت بالبحرية؟
    40 yaş üstü bir dans ekibine katıldım, tabağımdaki soğan halkalarının altındaki marulu yemeye başladım ve erkek arkadaşım sayesinde meditasyon yapmaya başladım. Open Subtitles لقد إلتحقت بفريق رقص فوق الأربعين بدأت في أكل الخس في طبقي تحت حلقات البصل و بدأت في ممارسة التأمل بفضل "صديقي "كريس
    Kafayı yemiştim orduya katıldım, kendi işimi yapmaya başladım. Open Subtitles لقد كنت ألهو... . إلتحقت بالجيش، ومارست أعمال لصالحي
    Senden ayrıldığımda orduya katıldım ve sınav olduğumda psikolojik profilim kesin şuna uyuyordu... Open Subtitles عندما غادرت إلتحقت بالجيش وعندما بدأت الإختبارات... ثبت أن لدي مرونه تجاه الأمور الأخلاقية
    Ben, yaklaşık altı ay önce katıldım. Open Subtitles إلتحقت بهم قبل حوالي ستّة شهور
    Kutupayısı Klübü'ne katıldım. Open Subtitles كلا، إلتحقت بنادي "الدب القطبي"
    Yeterince büyür büyümez de DAİ'ye katıldım. Open Subtitles وقد إلتحقت بالـ(م . ح . أ) حين بلغت السن المناسب.
    Orduya katıldım. Open Subtitles "إلتحقت بالجيش"
    Orduya katıldım. Open Subtitles إلتحقت بالجيش
    Ben ayrıldığım sıralarda Chicago ekibine katıldı. Open Subtitles إلتحقت بمكتب "شيكاغو" بنفس الوقت الذي غادرت فيه أنا لمكتب العاصمة
    Pearl Harbor'dan hemen sonra orduya katıldı. Open Subtitles إلتحقت بالجيش مباشرة بعد "بيرل هاربر"
    Bize Chicago dışında katıldı. Open Subtitles إلتحقت بنا في حدود مدينة "شيكاغو"
    Podiatry okuluna gittim çünkü ayakları seviyorum. Open Subtitles إلتحقت بكلية علاج الأقدام لأنني أحب الأقدام
    New York'un dışında yer alan St. Lawrence Üniversitesi'ne burslu olarak gittim, Orayı bitirdim, ve sonrasında Harvard yüksek lisans okuluna gittim. TED "ـ اذاً حصلت على منحة لجامعة سانت لورانس، في نيويورك أنتهيت منها، بعد ذلك إلتحقت بالدراسات العليا في هارفارد
    onun istediğine eriştiğini görmek için katıldın sen bunca zaman oldu, george kirk olmaya çalışıyorsun ve şimdi de jim olmak nasıl merak ediyorsun ve neden burada olduğunu. Open Subtitles أنك إلتحقت لترى ما إذا يمكنك أن تتفوق عليه إنه قضى كل هذا الوقت (محاولاً أن يكون (جورج كيرك والآن أنك تتساءل ماذا يعني أن تكون (جيم) أثناء تواجدك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more