Evet, Bayan Song'la şahsen tanıştım. İyi hallediyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | نعم, إلتقيتُ بالسيدة سونغ شخصيًا, إنها تبدو على ما يُرام. |
Sörfçünün tekiyle tanıştım; sarışın, mavi gözlü, yanmış falan yani tamam mı? | Open Subtitles | وعندها إلتقيتُ بالمدعو سيرفر : شكله يبدؤ أسمر وشعرُه أشقر وعيناهُ زرقاوتين |
Seninle tanıştım ya, artık asla geri dönmem. | Open Subtitles | إنظري أنا لن أعود أبداً، الأن، أنا إلتقيتُ بكِ |
Satıyordu. Onunla geçen sene müzedeki bir bağışta tanışmıştım. | Open Subtitles | إلتقيتُ به في حملة جمع التبرّعات للمُتحف العام الماضي. |
Babanla tanıştığım zaman, iyi gitmesini ummuştum. | Open Subtitles | عندما إلتقيتُ والدكِ كنتُ آمل أنه سيفلحُ في الأمر |
Saldırı falan değildi. Ama eskiden alem yaptığım bir adamla karşılaştım ve artık bu işleri bıraktığımı söyleyince çıldırdı. | Open Subtitles | إلتقيتُ مُصادفة برجل اعتدتُ الإحتفال معه، وغضب بعدما أخبرته أنّي لا أريد أن أفعل ذلك بعد الآن. |
Bağımsız bir kitapçıda tanıştık... | Open Subtitles | هي ذكيّة للغاية إلتقيتُ بها في المكتبة |
Seninle ilk tanıştığımda ne düşünüyordum, biliyor musun? | Open Subtitles | أوَتعلمين ما فكرتُ به عندما إلتقيتُ بكِ للمرّة الأولى؟ |
Hayır, gelen görevliyle tanıştım. | Open Subtitles | كلا ، لقد إلتقيتُ بممثّلة إدارة الغذاء والدواء |
Karınla yeni tanıştım. Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد إلتقيتُ زوجتك للتوّ، لا أدري عمّا تتحدّث. |
Karınızla yeni tanıştım ve bir bok anlamadım olanlardan. | Open Subtitles | لقد إلتقيتُ زوجتك للتوّ، لا أدري عمّا تتحدّث. |
Hayır, dünya görüşümü değiştiren biriyle tanıştım. | Open Subtitles | كلا، إلتقيتُ بشخص أراني شيئاً بدّل نظرتي للعالم. |
Konuşana da bak! Senin ilk kız arkadaşınla tanıştım. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد التحدثَ فقد إلتقيتُ صديقتكَ الأولى |
Martinique'ye transfer olduktan sonra sonunda yargıçla tanıştım... ama hiçbir şey anlayamadım çünkü hiç tercüman yoktu. | Open Subtitles | و أخيرًا إلتقيتُ بالقاضي بعد أن نُقلتُ إلى مارتينيك. لكنني لم أستطع فهم أيّ شيء بسبب عدم وجود مترجم, |
Çünkü bir keresinde kadın uşağı bir tiple tanışmıştım, onlar bebek gibi konuşmuyorlar. | Open Subtitles | لأنّي إلتقيتُ بكبير خدمٍ من قبل. و هم لا يتحدثون كالأطفال |
Onunla ilk tanıştığım andan beri beni terk edeceğini biliyordum. | Open Subtitles | في أوّل مرّة إلتقيتُ بها، كنتُ أعرف أنّها ستتركني. |
Onunla birkaç ay önce sahilde karşılaştım ve olanları unutup barıştık. | Open Subtitles | إلتقيتُ به على الشاطئ قبل بضعة أشهر، ودفنّا الأحقاد. |
Orada nişanlımla tanıştık. | Open Subtitles | إنّه المكان الذي إلتقيتُ فيه خطيبي. |
Söylemek istediğim onunla tanıştığımda, onu kırmızı ışıkta durdurmuştum, ve eldiven bölmesinde 2 gram mal buldum. | Open Subtitles | أقول أنّي عندما إلتقيتُ بها، كنتُ قد أوقفتُها لقطع إشارة حمراء، وكان بحوزتها غِرامين من الكوكايين في درج السيارة. |
- Pekâlâ, dün onunla görüştüm. - Ama intikam almak istemedim. | Open Subtitles | حسناً، إلتقيتُ معه الليلة الماضية، لكنّي لمْ أكن أريد الإنتقام. |
Birkaç şeyden bahsetmiş olabilirim belki. Nazik, komik ve iyi görünümlü bir adamla tanıştığımı falan. | Open Subtitles | ،لربّما ذكرتُ أمراً أو أمرين، أنّي إلتقيتُ .رجلاً لطيفاً ومُضحكاً، جميل المنظر |
Seninle daha yeni tanıştığımdan ve birine bir şeyler anlatmayı sevdiğimi hissettiğimden. | Open Subtitles | لأني إلتقيتُ بكِ للتوّ و.. وأرغب بإخبار أحدهم عن ذلك, أتعلمين؟ |
İş çıkışı metronun orada onunla buluştuk. | Open Subtitles | لذا إلتقيتُ بها بعد العمل في محطة المترو. |
Portia ile Knightsbridge'deki bir kafede buluştum partiden bir gün sonra. | Open Subtitles | إلتقيتُ أنا و(بورشيا) في مقهى بـ(نايتسبريدج) في اليوم الذي يسبق حفلتها |