"إلزاميّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunlu
        
    • mecburi
        
    • zorunludur
        
    Ekibim zorunlu tüberküloz testinden geçirilecekmiş. Open Subtitles يجب أن يخضعَ موظّفيّ لفحصٍ إلزاميّ فوريّ للسلّ؟
    Tek başıma zorunlu olan içki partisindeyim de ondan. Open Subtitles هذا لأنّي في حفل إلزاميّ مستوحدة لاحتساء الشراب
    Halkı, salgını önlemenin tek yolunun zorunlu testi uygulamak olduğuna ikna ederiz. Open Subtitles {\pos(190,210)}و نقنعَ الناس أنّ الطريقةَ الوحيدة لإيقافِ الوباء، هي بإجراء فحصٍ إلزاميّ
    Aslına bakarsan, bu mecburi. Yılda bir dişçiye gitmek gibi. Open Subtitles إنه إلزاميّ نوعاً ما إنه كالذهاب لطبيب الأسنان مرة في السنة
    Zorbalara sıfır müsamaha uygulaması. - Herkese mecburi. Open Subtitles سياسة عدل, بلا تنمّر, كشيء إلزاميّ
    Evinizde tamamen karantinada kalmanız zorunludur. Open Subtitles إنّه أمرٌ إلزاميّ أن تبقون في الداخل وتظلّون تحت الحجر الصحيّ الكامل.
    Kızamık, çocuk felci ve H1N1 salgını var ama hiçbiri için zorunlu test yapılmadı. Open Subtitles -لدينا تفشٍّ للحصبة في كلّ مكان شلل أطفال، انفلونزا الخنازير، و لا يوجد برنامج فحصٍ إلزاميّ لكلّ ذلك
    Jo zorunlu olduğunu söyledi. Open Subtitles حقًّا؟ حسنٌ، يتحتّم أن نذهب، (جو) قالت أنّه إلزاميّ.
    Psikiyatrik değerlendirmeden bana kimse bahsetmemişti. Böyle davalarda zorunludur. Open Subtitles لم يخبرني أحد بشأن أيّ تقييم نفسيّ - هذا أمر إلزاميّ بهذه القضايا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more