"إلهامي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilham
        
    • benimkini
        
    • ilhamım
        
    • İlham kaynağım
        
    • esin
        
    Ben, ilk özel öğretmenimden, annemden ilham alırken; bu da ben Stanford Üniversitesi'nde 200 öğrenciye Yapay Zeka'ya Giriş dersini öğretirken. TED هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي وهذا أنا أقوم بتدريس مقدمة الى الذكاء الاصطناعي ل200 طالب في جامعة ستانفورد
    Bu kısıtlanma ve benim insanlarla iletişim kurma tutkum bana bir yaratıcı olarak ilham veriyor. TED وهذا الحصار بالتحديد ورغبتي في التواصل مع الناس هو الدافع وراء إلهامي كمخترع.
    Annemin böylesi büyük bir ilham kaynağı olduğunun 50. yaşıma gelene kadar farkına varamamıştım. TED سيصبح عمري 50 عامًا في هذا الشهر وقد أمضيت كل تلك المدة لإدراك حقيقة أن أمي كانت مصدر إلهامي طوال كل تلك السنين.
    Her yazar bir esin kaynağına ihtiyaç duyar ve ben de benimkini buldum. Open Subtitles كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي.
    Her yazar bir esin kaynağına ihtiyaç duyar. Ben de benimkini buldum. Dedektif Kate Beckett. Open Subtitles كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي.
    O benim müzikle uğraşmamı sağlayan ebedi ilham perim. Open Subtitles إنها إلهامي الأبدي الذي يجعلني اكون موسيقياً
    İlham perim plaja gitti galiba. Open Subtitles إلهامي يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أذَهبَ إلى الشاطئِ.
    - Sen benim ilham perimsin. Kesinlikle. - İlham perin olmaya bayılıyorum. Open Subtitles ـ إنكِ مصدر إلهامي ـ لي الشرف أن أكون ملهمتك
    O benim ilham kaynağım. Böyle birşey yapmanın nasıl birşey olacağını bir düşünsenize? Open Subtitles إنه مصدر إلهامي تخيلي ماذا سيكون لو صنعت شيئاً كذلك؟
    Onun için yaptıklarımdan sonra gidip ilham perimi çalmaya çalışıyor. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته لأجله، يذهب ويحاول سرقة إلهامي
    Heykellerim ve resimlerimde bu sokaktan ilham alıyorum. Open Subtitles هذا الشارع مصدر إلهامي, أتعلم؟ في منحوتاتي وفنّي.
    Bir ara ara verdiğimizde seni özel bir yere götürüp ilham kaynağımı göstermek isterim. Open Subtitles لاحقا لو كان لدينا وقت أودّ أخذك لمكان خاص وأريك مصدر إلهامي
    Favori ilham perimle ilgili yazdığım şeyleri herkese duyurmak için harika bir yer olacağını düşündüm. Open Subtitles أعتقدت بأنه المكان المثالي لإطلاق موادي الجديدة حول إلهامي المفضل
    Mm. Fakat daha önemlisi, Benim hayal gücüme ilham verdiler. Open Subtitles لكن الأكثر أهمية بإنهم كانوا مصدر إلهامي لرؤيتي
    Bugün bu değişimler bana ilham veriyor ve Dünya Bankası'nda bu yeni metotları benimsediğimizi bilmek heyecan verici. 20 yıl önce Uganda'dadaki çalışmalarımdan oldukça faklı bu yeni metotları... TED اليوم، وأستمد إلهامي من هذه التغييرات، وأنا متحمس أننا في البنك الدولي، ونعتنق هذه الاتجاهات الجديدة، فارق كبير عن عملي في أوغندا قبل 20 عاماً.
    Bir arkadaşım bana ilham vermişti. TED لذلك فقد تم إلهامي من قبل صديق.
    Her yazar bir esin kaynağına ihtiyaç duyar. Ben de benimkini buldum. Open Subtitles كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي.
    Her yazar bir esin kaynağına ihtiyaç duyar ve ben de benimkini buldum. Open Subtitles كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي.
    Her yazar bir esin kaynağına ihtiyaç duyar. Ben de benimkini buldum. Open Subtitles كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي.
    İlhamım günlük problemlerimden geliyor. TED يأتي إلهامي من المشاكل في حياتي اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more