360 milyon yıl öncesine seyahat edelim, son dinazordan 6 kat daha da geçmişe, yani Devoniyen döneme; garip bir dünya. | TED | دعونا نسافر قبل 360 مليون سنة قبل ست مرات في وقت يرجع إلى آخر ديناصور إلى العصر الديفوني وهو عالم غريب. |
Malcolm McLean, bir ülkeden diğerine taşınıyordu ve çalışanların kutuları bir gemiye neden bu kadar geç yüklediklerini düşünüyordu. | TED | كان مالكوم ماكلين منتقلاً من بلدٍ إلى آخر وكان يتساءل لماذا استغرق هؤلاء وقتاً طويلاً لنقل الصناديق إلى السفينة. |
Sadece o istasyon için. Arada bir ağızlarına bal çalmak gerekiyor. | Open Subtitles | فقط لتلك المحطة علينا اعطاؤهم بعض الدلال من حين إلى آخر |
Doğal seçilim hayvan karakteristiklerinin bir nesilden diğerine aktarılmasını gerektirir. | Open Subtitles | أن يتم توارث صفات الحيوان من جيل إلى آخر. |
Biz haberciyiz ve ömrümüzün sonuna kadar kimin yalan söylediğini bileceğiz. | Open Subtitles | نحنُ الأخبار، وكلّنا سنعلمُ أننا كذبنا إلى آخر يوم في حياتنا |
Koç, Maggie'nin en iyi olduğu dalda sıra. PİSTTE DOMINIQUE MOCEANU İLE | Open Subtitles | حسناً يا مدربة و ماغي متجه إلى آخر روتين لها في البطولة. |
Oğlunu öldürdüğünü düşündüğü en... son kişiye ne yaptığını bilmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين معرفة مالذي فعله إلى آخر شخص اعتقد بأنه قتل ابنه؟ |
Son askerimize son kurşunumuza değin savaşırdık. Geri çekilecek bir yer yoktu. | Open Subtitles | ولكانوا قاتلوا إلى آخر جندي وآخر رصاصة فحينها لما أصبح أمامهم مفر |
Baban, İmparator Hümâyûn, son nefesini verene kadar tek bir hayali vardı... | Open Subtitles | إلى آخر نفس في حياة أبيك كان له حلم واحد في حياته |
Ya da bir astronot ya da beyin cerrahı falan filan. | Open Subtitles | أو رائدة فضاء أو جراحة مخّ إلى آخر كل هذه الأشياء |
- Parayı bir muhasebe defterinden bir diğerine aktardım sadece. | Open Subtitles | إنها عملية تحويل مال من سجل حسابات إلى آخر فحسب. |
Başka bir şehre taşınmak zorunda kalır ve baştan başlarım. | Open Subtitles | ويهمني أن نتحرك إلى آخر المدينة و البدء من جديد. |
Bu düzgün bir sıra halindeki lambalarla bir duvardan diğerine düzgün dağılımlı ışıklandırmayı nasıl yaptığımızdır. | TED | هكذا نصنع الاضاءة الموحدة \ المتماثلة من جدار إلى آخر في شبكة من المصابيح العادية. |
Yaşamı bir nesilden diğerine geçirmek, var oluş zinciridir. | TED | المحافظة على الحياة من جيل إلى آخر هي سلسلة الوجود. |
Vaktinizi bir kutudan diğerine tırmanarak geçirirseniz farklı açıdan bakmak daha kolaydır. | TED | من الأسهل التفكير خارج الصندوق إذا قضيت وقتك في القفز من صندوق إلى آخر. |
Görev değişimi gelenekseldir... ...sağlık hizmetlerini bir tedarikçiden alıp... ...bir diğerine verdiğinizde buna görev değişimi denir. | TED | إنتقال المهام هو عامةً أن تنتقل خدمات الرعاية الصحية من راعٍ إلى آخر لتوفيرها. |
Bütün yapmanız gereken onları ayırmaktır böylece güvercin eşiyle birlikte olabilmek için mesajı insanlardan daha hızlı ve düzgün bir şekilde dünyanın sonuna kadar taşıyacaktır. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تقسيم اثنين منهم حتى و الحمامة ستحمل الرسالة إلى آخر نقطة في الكرة الأرضية أسرع وأكثر استقامة من أي رجل أبدا |
Koridorun sonuna kadar koşup gel. Ben zaman tutuyorum. | Open Subtitles | اركض إلى آخر الممر وعد، سأقوم بالتوقيت |
Bu silah yıllar boyunca babadan oğla geçirilip... en sonunda Sezar'ın en son asil torunu... | Open Subtitles | وقد تمت وراثة هذا السيف حتى وصل إلى آخر سلالة قيصر النبيلة |