"إلى التركيز على" - Translation from Arabic to Turkish

    • odaklanmalıyız
        
    • odaklanmalısın
        
    • odaklanıyor
        
    Cezai mesuliyet yaşı olan 18 yaşına gelene kadar, bu gençlerin günlük hayatlarını değiştirmeye odaklanmalıyız. TED إلى أن نرفع سن المسؤولية الجنائية إلى 18 سنة، نحتاج إلى التركيز على تحسين حياة أولئك الشباب.
    Elimizdeki göreve odaklanmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التركيز على المهمة في متناول اليد,
    Hislerimize, isteklerimize odaklanmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التركيز على مشاعرنا على ما نريد
    Yeni bir saldırıyı önlemeye odaklanmalısın. Başka bir şeyin önemi yok. Open Subtitles تحتاج إلى التركيز على منع أية هجمات لاحقه أي شيء أخر ليس له أية صلة
    Yeni başarılarına odaklanmalısın. Open Subtitles أنت بحاجة إلى التركيز على النجاح الذي حققته
    Kapitalist sisteme yönelik eleştirilerimizse genelde, aslında pek de piyasa kapitalisti olmayan Çin gibi ülkelere odaklanıyor. TED مع ذلك انتقادنا للنظام الرأسمالي يميل إلى التركيز على البلدان مثل الصين والتي ترتكز بشكل واضح على الأسواق القائمة على الرأسمالية.
    Süpermarketler herhangi bir zamanda sadece iki ya da üç günlük yiyecek stoğu bulundururken genellikle sürdürülebilirlik dondurucuların enerji verimi ve salataların paketlerine odaklanıyor. TED عندما تحوي محلات السوبر ماركت لدينا مؤونة يومين أو ثلاثة عند زمن معيّن، تميل الإستدامة غالبا إلى التركيز على كفاءة استعمال الطاقة في المُجَمِّدَاتِ والعبوة التي يتم لفّ الخس فيها
    Suçlara ve işsizliğe odaklanmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التركيز على الجريمة وتوفير فرص العمل.
    Kusura bakma. Bu herifin takıntılı olduğu Stephanie'nin daha tanımlayıcı... özelliklerine odaklanmalıyız. Open Subtitles لذا اسمعني جيداً، نحن بحاجة إلى التركيز على صفات ستيفاني أكثر
    Jeff aklandığına göre şüphelinin cesedine ne yaptığına odaklanmalıyız. Open Subtitles الآن و بعد أن أبعد جيف كمشتبه به نحن بحاجة إلى التركيز على ما فعله المشتبه المجهول بجثته
    Şüpheliyle Boulanger'lar ya da Marsilya'daki zanaatkar şirket arasında bağlantı bulmaya odaklanmalıyız. Open Subtitles حسناً .. نحن بحاجة إلى التركيز على أي صلة محتملة بين المشتبه به و عائلة بوولانجيه
    Düzeltebileceğimiz şeylere odaklanmalıyız... Open Subtitles نحن بحاجة إلى التركيز على الأشياء التي بإمكاننا إصلاحها ...
    FBI onları bulana kadar Elizabeth'i... - ...hayatta tutmaya odaklanmalıyız. Open Subtitles ونحتاج إلى التركيز على الحفاظ على حياة (إليزابيث) بمُجرد أن يجدوها
    Bence şu an sadece iyileşmeye odaklanmalısın dedektif. Open Subtitles أعتقد أنكِ الآن بحاجة إلى التركيز على أن تشعرين بتحسن أيتها المُحققة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more