Tüm birimler çevreyi arayın. Şüpheli kaçtı. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات ، فلتفتّشي المنطقة فلقد هرب المشتبه به |
Tüm birimler, şüpheli binanın kuzeybatı kanadında. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات ، إبحثوا عن المشتبه به . في الناحية الشمالية الغربية من المبنى |
Bütün birimler, Torchwood' un önceliği var, tekrar ediyorum, Torchwood öncelikli. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات ، امنحوا تورشوود .. الأولوية القصوى ، أكرر |
Bütün birimler, 3.düzeni koruyun ve geri çekilin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات, أبقوا على التشكيل الثالث وانسحبوا |
Tüm ekipler, evden uzaklaşın. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات ، تراجعوا بعيداً عن المنزل |
Tüm birimlerin dikkatine! Sinema katında acil durum. | Open Subtitles | إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض |
Tamam, evet. İşte şimdi bir sorunumuz var. Tüm birimler, büyükanne olmayı çaresizce isteyen; | Open Subtitles | حسناً إذاً لدينا مشكلة إلى جميع الوحدات نحن في استطلاع امرأة |
Tüm birimler...Tüm birimlerin bilgisine. | Open Subtitles | إذن قومي بذلك إلى جميع الوحدات إلى جميع الوحدات، أرجوكم انتبهوا |
Tüm birimler, 2004 model, açık mavi Mercury Grand Marquis model çalıntı bir araç için izlemede kalın. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات يرجى الأنتباه تم رؤية السيارة المسروقة موديل 2004 ميركوري زرقاء اللون |
Tüm birimler, bir polis aracı stadyumun içine girmeye çalışıyor. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات يرجى الرد، سيارة تابعة للشرطة تحاول إختراق الملعب |
Tüm birimler 4-11 durumu. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات بالمنطقة، لدينا حالة 4-11. |
Tüm birimler, harekete geçin ve şüpheliyi yakalayın. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات تحركوا واعتقلوا الفتى |
Bütün birimler, 56 ve 6. caddelerin güneydoğu köşesine doğru ilerleyin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات تقدموا إلى الزاوية الجنوبية الشرقية التقاطع 56 و 6 |
Bütün birimler, 402 Genessee'de soygun. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات , ثمة عملية سطو مسلح "بشارع 402 "جينيسي |
Bütün birimler, rapor verin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات قوموا بعملية الفحص |
Tüm ekipler ilerleyin! | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات ، تحركوا تحركوا إلى المنزل |
Tüm ekipler, Acil Servis bekleme salonuna! | Open Subtitles | نداء إلى جميع الوحدات بالتوجه الى غرفة الانتظار |
Tüm birimlerin dikkatine mümkünse 46. ile 3. Cadde kesişimindeki olaya intikal edin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات المتاحة، الرجاء الإستجابة لحادث .عند تقاطع الشارعين الـ46 والثالث |
07'den Tüm birimlere, şüphelinin arabasında rehine var. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات هناك رهينه بالسياره |
Bütün birlikler, tahliye noktasına gidin. Destek geliyor. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات عودوا إلى نقطة الاسترجاع، الدعم يقترب |
Wonder World yakınındaki bütün birimlere, acil bir kurtarma için yardıma geçin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات القريبة من "ووندر وورلد" تأهبوا إلى حالة إنقاذ سريعة |
Tüm ekiplerin dikkatine, Uluslararası Suçlarla Mücadele binasında ateş edildi. Çin Büyükelçisi vuruldu. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات التوجه إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته |
Tüm ekiplere haber verin. | Open Subtitles | نداء إلى جميع الوحدات |