"إلى جميع الوحدات" - Traduction Arabe en Turc

    • Tüm birimler
        
    • Bütün birimler
        
    • Tüm ekipler
        
    • Tüm birimlerin
        
    • Tüm birimlere
        
    • Bütün birlikler
        
    • bütün birimlere
        
    • Tüm ekiplerin dikkatine
        
    • Tüm ekiplere
        
    Tüm birimler çevreyi arayın. Şüpheli kaçtı. Open Subtitles إلى جميع الوحدات ، فلتفتّشي المنطقة فلقد هرب المشتبه به
    Tüm birimler, şüpheli binanın kuzeybatı kanadında. Open Subtitles إلى جميع الوحدات ، إبحثوا عن المشتبه به . في الناحية الشمالية الغربية من المبنى
    Bütün birimler, Torchwood' un önceliği var, tekrar ediyorum, Torchwood öncelikli. Open Subtitles إلى جميع الوحدات ، امنحوا تورشوود .. الأولوية القصوى ، أكرر
    Bütün birimler, 3.düzeni koruyun ve geri çekilin. Open Subtitles إلى جميع الوحدات, أبقوا على التشكيل الثالث وانسحبوا
    Tüm ekipler, evden uzaklaşın. Open Subtitles إلى جميع الوحدات ، تراجعوا بعيداً عن المنزل
    Tüm birimlerin dikkatine! Sinema katında acil durum. Open Subtitles إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض
    Tamam, evet. İşte şimdi bir sorunumuz var. Tüm birimler, büyükanne olmayı çaresizce isteyen; Open Subtitles حسناً إذاً لدينا مشكلة إلى جميع الوحدات نحن في استطلاع امرأة
    Tüm birimler...Tüm birimlerin bilgisine. Open Subtitles إذن قومي بذلك إلى جميع الوحدات إلى جميع الوحدات، أرجوكم انتبهوا
    Tüm birimler, 2004 model, açık mavi Mercury Grand Marquis model çalıntı bir araç için izlemede kalın. Open Subtitles إلى جميع الوحدات يرجى الأنتباه تم رؤية السيارة المسروقة موديل 2004 ميركوري زرقاء اللون
    Tüm birimler, bir polis aracı stadyumun içine girmeye çalışıyor. Open Subtitles إلى جميع الوحدات يرجى الرد، سيارة تابعة للشرطة تحاول إختراق الملعب
    Tüm birimler 4-11 durumu. Open Subtitles إلى جميع الوحدات بالمنطقة، لدينا حالة 4-11.
    Tüm birimler, harekete geçin ve şüpheliyi yakalayın. Open Subtitles إلى جميع الوحدات تحركوا واعتقلوا الفتى
    Bütün birimler, 56 ve 6. caddelerin güneydoğu köşesine doğru ilerleyin. Open Subtitles إلى جميع الوحدات تقدموا إلى الزاوية الجنوبية الشرقية التقاطع 56 و 6
    Bütün birimler, 402 Genessee'de soygun. Open Subtitles إلى جميع الوحدات , ثمة عملية سطو مسلح "بشارع 402 "جينيسي
    Bütün birimler, rapor verin. Open Subtitles إلى جميع الوحدات قوموا بعملية الفحص
    Tüm ekipler ilerleyin! Open Subtitles إلى جميع الوحدات ، تحركوا تحركوا إلى المنزل
    Tüm ekipler, Acil Servis bekleme salonuna! Open Subtitles نداء إلى جميع الوحدات بالتوجه الى غرفة الانتظار
    Tüm birimlerin dikkatine mümkünse 46. ile 3. Cadde kesişimindeki olaya intikal edin. Open Subtitles إلى جميع الوحدات المتاحة، الرجاء الإستجابة لحادث .عند تقاطع الشارعين الـ46 والثالث
    07'den Tüm birimlere, şüphelinin arabasında rehine var. Open Subtitles إلى جميع الوحدات هناك رهينه بالسياره
    Bütün birlikler, tahliye noktasına gidin. Destek geliyor. Open Subtitles إلى جميع الوحدات عودوا إلى نقطة الاسترجاع، الدعم يقترب
    Wonder World yakınındaki bütün birimlere, acil bir kurtarma için yardıma geçin. Open Subtitles إلى جميع الوحدات القريبة من "ووندر وورلد" تأهبوا إلى حالة إنقاذ سريعة
    Tüm ekiplerin dikkatine, Uluslararası Suçlarla Mücadele binasında ateş edildi. Çin Büyükelçisi vuruldu. Open Subtitles إلى جميع الوحدات التوجه إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته
    Tüm ekiplere haber verin. Open Subtitles نداء إلى جميع الوحدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus