Size bir fikir vermesi için şunu söyleyebilirim, yaklaşık 23 kiloyum. | TED | لذا فقط لكي تتضح الصورة، يصل وزني إلى حوالي 50 رطلاً فقط. |
Yeni cilalanmış bir arabada su molekülleri yaklaşık 90 dereceye kadar çöküyor. | TED | سيارة مشمعة، تنخفض جزيئات الماء إلى حوالي 90 درجة. |
Mektubun daha etkili olması ise bir oy maliyetini 70 dolardan yaklaşık 40 dolara düşürdü. | TED | وقد قَلّل جعل الرسائل فعالة من تكلفة عناء جلب أصوات إضافية من 70 دولار إلى حوالي 40 دولار. |
Ayrıca 3000 kadar penguen yavrusu kurtarıldı ve elde büyütüldü. | TED | إضافة إلى حوالي 3000 من صغار البطريق تم إنقاذها وتربيتها |
Hidrojeni 10 milyon dereceye kadar ısıtırsanız yıldızların parlamasını sağlayan bir enerji çıkmaya başlar ve evrene ışık ve sıcaklık verir. | Open Subtitles | سخن الهيدروجين إلى حوالي عشرة ملايين درجة مئوية وسيبدأ بانتاج الطاقة التي تجعل النجوم تشع . و تمد الكون بالضوء والدفء |
Yetişkinler yedi, sekiz saatlik gece uykusuna ihtiyaç duyarken, ergenlerin yaklaşık on saat uyuması gerekir. | TED | يحتاج البالغ 7 إلى 8 ساعات من النوم ليلا. بينما يحتاج المراهق إلى حوالي 10 ساعات. |
20. yüzyılın ortalarına kadar, belirli mesleklerle ilişkilendirilen orijinal dört kast, yaklaşık 3000 alt kasta bölünmüştü. | TED | بحلول منتصف القرن العشرين، تم تقسيم الطبقات الأربع الأصلية المرتبطة بمهن محددة إلى حوالي 3000 طبقة فرعية. |
yaklaşık yüz doktora gitmiştim, ama hiçbiri çare bulamamıştı. | Open Subtitles | ذهبت إلى حوالي 100 دكتور ولكن لم يستطع أحد منهم مساعدتي |
Eğer bütün gün şut atmaya devam edersem, attıklarımın ortalaması yaklaşık yüzde 50 olacaktır. | Open Subtitles | الآن , إذا ظللت مجرد اطلاق النار سلال طوال اليوم , في نهاية المطاف بلدي يضرب ويفتقد ستبلغ في المتوسط ? إلى حوالي 0500 |
Kütlesi Güneş'imizin yaklaşık 1,5 katına ulaştığında çöker. | Open Subtitles | عندما تصل كتلة الحديد إلى حوالي مرة و نصف كتلة الشمس فإن النجم ينهار |
yaklaşık bir millik uzaklıktasın. Bir parça uzaktan takip edebilirsin. | Open Subtitles | يتحتم عليك إغلاق الفجوة إلى حوالي نصف ميل وقد يتعين عليك التراجع قليلاً |
Süper, bu aramamızı Meksika'daki arabaların yaklaşık yarısına indirir. | Open Subtitles | حسنا، هذا يضيق عليه إلى حوالي نصف السيارات في المكسيك |
Bu da yaklaşık 600 metre civarında kentsel alanda ihtiyacın olandan çok daha fazlası. | Open Subtitles | ينبغي لذلك المحافظة على الدقة إلى حوالي 600 متر بعيد جداً عندإذٍ ستحتاج لخارطة محيطية |
Yakın seviyesinin roketin yörüngeden ayrılmasına yetecek yüzde beşinden kurtulmak için bize yaklaşık... | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى حوالي 8 دقائق و 11 ثانية لنرفع من مستوى الوقود بنسة 5 بالمائة و هو ما يكفي لتغيير |
Kazların Rusya'dan göç etmesi yaklaşık 15 gün falan sürüyor. | Open Subtitles | هجرة الطيور منْ روسيا يحتاج إلى حوالي 15 يومًا. |
Mesela, Global Footprint Network'ün seçkin bilim insanları, bu ekonomiyi sürdürebilmemiz için yaklaşık olarak 1,5 tane yeryüzüne ihtiyacımız olduğunu hesaplıyorlar. | TED | العلماء البارزون من شبكة فووتبرينت العالمية، على سبيل المثال، يعتقدون أننا نحتاج إلى حوالي الأرض والنصف للحفاظ على الإقتصاد. |
On sekiz ay sonra, 90 yaşındayken, içlerinde onunla yürüyebilmek için arabasıyla şehir dışına yaklaşık bir mil (1.5 km) yol gitmiş kongre üyeleri dahil yüzlerce insan eşliğinde Washington'a ulaştı. | TED | بعدها بثمانية عشر شهرًا، وفي عمر الـ 90، وصلت إلى واشنطون، يتبعها المئات، بما فيهم عدد من أعضاء من الكونجرس قادوا سياراتهم إلى حوالي الميل خارج المدينة ليسيرو معها. |
ve burada x ekseni üzerinde iki, üç, dört, beş, altı aylık ve dokuz ve 24 aylığa kadar olan aralığı görüyorsunuz | TED | وما تراه هنا على محور السينات هو أطفال بسن شهرين, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة وتسعة, إلى حوالي سن الأربعة وعشرين شهرا, |
CA: Bu öngörüler 2100 yılında deniz seviyelerinin 1 metre kadar yükselebileceğine işaret ediyor. | TED | كريس: أظن أن تلك التوقعات تقول أنه بحلول عام 2100، سيرتفع مستوى البحر إلى حوالي المتر. |