"إلى قلب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbine giden
        
    • bir kalbe
        
    • kalbine gidiyor
        
    • Gerçekleri öğrenmek
        
    • kalbini
        
    • kalbine kadar
        
    Annem, bir erkeğin kalbine giden yolun midesinden geçtiğini söyler her zaman. Open Subtitles لطالما قالت أمي إن أفضل طريق للوصول إلى قلب الرجل، عبر معدته
    Bence bir kızın kalbine giden yol İngilizceden geçer. Open Subtitles أعتقد أن الإنجليزية طريق مختصر إلى قلب الفتاة
    Belki kabul etmeyebilirsiniz Müfettiş ancak benim tarafımdan bakın bir erkeğin kalbine giden en kısa yol aşağılanmaktan geçer. Open Subtitles ربما لن توافقنى فى هذا : ولكن صدق كلامى أقرب طريق إلى قلب الرجل خلال الأذلال
    Tekerlekli sandalyedeki hayırsever milyonerin yeni bir kalbe ihtiyacı var. Open Subtitles الملياردير على كرسي متحرك يحتاج إلى قلب جديد
    Eski bir kilisenin batı girişinden başlıyor ve doğruca kalenin kalbine gidiyor. Open Subtitles يبدأ هنا، في باحة كنيسة مهجورة خارج البوابة الغربية وهو يقود مباشرة إلى قلب القلعة
    Gerçekleri öğrenmek için, hikayenin başına dönmelisiniz. Open Subtitles للوصول إلى قلب القصة, يتوجب عليك العودة إلى بدايتها
    Şimdi babanın kalbini inceliyor. Dikiş atmak için hazırlanıyor. Open Subtitles انهم ينظرون إلى قلب والدك الآن انها تستعد إلى وضع القطب الآن
    Dünya'nın neredeyse yarısını yöneten bir İmparatorluğun kalbine kadar gittim. Open Subtitles إلى قلب الامبراطورية التي حكمت نصف العالم المعلوم
    Tatlı Jeremiah, bir kızın kalbine giden yol ona para makinesiymiş gibi davranmak değildir. Open Subtitles أنت لطيف يا جيرميا ولكنك لا تصل إلى قلب الفتاة بمعاملتها كمكنة للبيع
    Tatlı Jeremiah, bir kızın kalbine giden yol ona para makinesiymiş gibi davranmak değildir. Open Subtitles أنت لطيف يا جيرميا ولكنك لا تصل إلى قلب الفتاة بمعاملتها كمكنة للبيع
    Bir erkeğin kalbine giden yol, onu trajedin sayesinde tuzağa düşürmek değildir. Open Subtitles أي طريق إلى قلب رجلِ لا يُحاصرُه بمأساتِكَ.
    Bir erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer derler. Open Subtitles حسناً، يقولون إن الطريق إلى قلب رجل هي عن طريق معدته.
    Mavi kapı bir geçitti insanın kalbine giden bir geçit. Open Subtitles الباب الأزرق كان بوّابة بوابة إلى قلب الإنسان
    Çikolatalı kek. Ne derler bilirsin bir psikopat katilin kalbine giden yol midesinden geçer. Open Subtitles كعكات الشيكولاه، دوماً ما يقولون أن سبيل الوصول إلى قلب سفّاحٍ مُختل هو معدته.
    Erkeğin kalbine giden yol, midesinden geçmez, fermuarından geçer. Open Subtitles السر إلى قلب الرجل ليس من خلال معدته، بل من خلال سستة بنطاله.
    Deana'nın yeni bir kalbe ihtiyacı var. Bunun için bir donör bulacağım. Open Subtitles ديانا تحتاج إلى قلب جديد - سأعثر لها على متبرع -
    Geri dönmem için, yeni bir kalbe ihtiyacım vardı. Open Subtitles ولكي يعيدها احتجت إلى قلب جديد لذلك ...
    Gerçek şu ki, Denny, yeni bir kalbe ihiyacın var ve zamanın daralıyor. Open Subtitles الحقيقة هي، (ديني) أنت تحتاج إلى قلب جديد و الوقت يمر
    Hat Kalakaua'dan doğruca Waikiki'nin kalbine gidiyor. Open Subtitles (ذلك الخط يتجه مباشرة إلى (كالاكاوا (مباشرة إلى قلب (وايكيكي
    Gerçekleri öğrenmek için, hikayenin başına dönmelisiniz. Open Subtitles لتصل إلى قلب القصة عليك العودة إلى البداية
    Gerçekleri öğrenmek için, hikayenin başına dönmelisiniz. Open Subtitles لتصل إلى قلب القصة عليك العودة إلى البداية
    Kızımın kalbini sevgiyle kazanabilirsiniz çıkar ilişkileriyle değil. Open Subtitles الطريق إلى قلب إبنتي عن طريق المودة غيّر مجديّ
    Bugün, nükleer güçlerin dehşetini BM'nin kalbine kadar getirdik. Open Subtitles اليوم،سنجلب الرعب الحقيقي للقدرة النووية إلى قلب الأمم المُتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more