"إلى ما قبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • öncesine kadar
        
    • önceye
        
    15 yıl öncesine kadar bilim adamları kardeş bağına pek ilgi göstermediler. TED إلى ما قبل الخمسة عشر سنة الماضية، لم ينتبه العلماء لرابط الأخوة.
    Ben, iki buçuk yıl öncesine kadar garsonluk yapan bekâr bir anneyim. Open Subtitles أنا أمّ عازبة كنتُ أعمل كنادلة إلى ما قبل سنتين ونصف مضت.
    Çünkü 3 ay öncesine kadar bir uzay endüstrisi şirketinde elektrik mühendisi olarak iş yapıyormuş. Open Subtitles لأنّ إلى ما قبل ثلاثة أشهر، كان يعمل كمُهندس كهربائي في شركة للفضاء الجوّي.
    Daha birkaç gün önceye kadar inandığım hiçbir şey olmadığına emindim. Open Subtitles "كنتُ مقتنعًا بأنّي لا أؤمن بشيء إلى ما قبل بضعة أيّام"
    - Yeniden takıldığınız 2 gece önceye kadar. - O iş nasıl oldu? Open Subtitles إلى ما قبل ليلتين عندما تعاشرتما من جديد، فكيف حدث ذلك؟
    Biliyorum inanması zor ama 5 yıl öncesine kadar zar zor geçiniyordum. Open Subtitles أعرف أنه يصعب جداً أن تصدقي ذلك لكن إلى ما قبل 5 سنوات كنت بالكاد أتدبر أمري
    İki ay öncesine kadar Dallas'ta diş doktoru olarak çalışıyormuş.Sonradan ortadan kaybolmuş. Open Subtitles إلى ما قبل شهرين, كانت تعيش في "دالاس", وكانت تعمل كأخصائية صحة أسنان ثم.. طردت من وظيفتها.
    Bay Santiago sekiz ay öncesine kadar Sing Sing'teymiş. Open Subtitles كان السيّد (سانتياغو) في (سينغ سينغ) إلى ما قبل ثمانية أشهر.
    Üç hafta öncesine kadar yurtdışındaymış. Open Subtitles -كان خارج البلاد إلى ما قبل ثلاثة أسابيع .
    Üç hafta öncesine kadar yurtdışındaymış. Open Subtitles -كان خارج البلاد إلى ما قبل ثلاثة أسابيع .
    Onun gibi olsan ne düşünürdün yani zamanı hasta olmasından önceye almak istemez miydin? Open Subtitles ما هو شعوره برأيك... وهو يتمنّى أن يعيد عقارب الساعة إلى ما قبل أن يصاب بالجنون؟
    Sakinleş, Johnny. sakinleş. Jakuziden önceye geri dön,ne gördün ? Open Subtitles "على رسلك يا "جوني عد إلى ما قبل الجاكوزي
    Tam dükün ölümünden önceye. Open Subtitles إلى ما قبل وفات الدوق بقليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more