"إلى هذا الحد من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu kadar
        
    bu kadar yolu boşu boşuna gelmiş olurum. Open Subtitles كما لو كنت قد ذهبت إلى هذا الحد من أجل لا شيء
    Artık bu kadar kuzeye gelmediğinizi sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنكم ما عدتم تأتون إلى هذا الحد من الشمال.
    Bir kurtla bizonun savaşına hiç bu kadar yakın olmamıştım. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت قريباً إلى هذا الحد من معركة ذئبٍ وبيسون
    Annem bizi delirtti ama bu kadar değil. Open Subtitles أمي أثارت جنون عقلي لكن ليس إلى هذا الحد من الهمود
    Bilmiyorum. Hiç bu kadar ileri gitmemişti bu iş. Open Subtitles لا أعلم لم يصل الأمر إلى هذا الحد من قبل
    Birkaç ay önce, kullanmaya bu kadar yaklaşmıştım. Open Subtitles منذ عدة أشهر, اقتربت إلى هذا الحد من الاستخدام.
    Birkaç ay önce, kullanmaya bu kadar yaklaşmıştım. Open Subtitles منذ عدة أشهر, اقتربت إلى هذا الحد من الاستخدام.
    Seni hiç bu kadar kederli görmemiştim. Open Subtitles لم أرك مكتئباً إلى هذا الحد من قبل
    Daha önce benden hiç bu kadar nefret edilmemişti. Open Subtitles لم يكرهني أحد إلى هذا الحد من قبل
    Daha önce benden hiç bu kadar nefret edilmemişti. Open Subtitles لم يكرهني أحد إلى هذا الحد من قبل
    Sen neden babandan bu kadar çok korkuyorsun? Güzel, korkuyorum. Open Subtitles لماذا تخاف إلى هذا الحد من والدك ؟
    Hiç bu kadar geç kalmamıştı Open Subtitles ما سبق أن تأخرت إلى هذا الحد من قبل.
    Çizgişehir'e uzun zamandır bu kadar yaklaşmıyordum. Open Subtitles لم أقترب إلى هذا الحد من (تونتاون) منذ وقت طويل
    Sadece %5 olasılıkla, nasıl bu kadar ileriye gidebiliriz? Open Subtitles ... تعني تصل بك إلى هذا الحد من أجل 5% فقط؟
    Onu yakalamaya bu kadar yakındım! Open Subtitles أقتربت إلى هذا الحد من الإيقاع به!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more