"إلى هناك في" - Translation from Arabic to Turkish

    • Oraya
        
    • orada
        
    Belki hâlâ bu yöntemi kullanıyorlardır diye düşündüm ve dün gece Oraya gittim. Open Subtitles و إعتقدتُ أنهم ربما مازالوا يستخدمونها لذلكَ ذهبتُ إلى هناك في آخر ليلة
    Babaannen ve ben her yıl tam da bu vakit Oraya giderdik. Open Subtitles أنا وجدتك كنّا نذهب إلى هناك في هذا الوقت من كل كام.
    Hemen seni Oraya göndersem nasıl olurdu? Open Subtitles كيف سيكون لو أرسلتك إلى هناك في المسقبل القريب؟
    Biz de o bize ihtiyacı varsa orada almak için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles ويجب علينا أيضاً, إيجادُ طريقةٍ ما للدخول إلى هناك, في حال إحتياجه لنا
    orada olmanızın asıl sebebi buydu yani beni korumaya çalışıyordunuz. Open Subtitles السبب الوحيد لذهابكم إلى هناك في المقام الأول كان لحمايتي
    Bir uçağa binip sabah orada olursunuz. Open Subtitles يمكنك الذهاب بالطائرة والوصول إلى هناك في الصباح
    Gecenin bu saatinde Oraya gitmek istemezsiniz. Open Subtitles أنت لا تريدين الذهاب إلى هناك في هذا الوقت من الليل
    Bugünlerde Oraya bir tek o giriyor. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يدخل إلى هناك في الوقت الحاضر
    Sanki kendi sesin bile o sessizlik içinde... Oraya ait değilmiş gibi gelir. Open Subtitles كما لو أن صوتك لا ينتمي إلى هناك في وسط الصمت
    Oraya sık sık gider misin? Open Subtitles كنت أذهب إلى هناك في كثير من الأحيان ، إيه؟
    Gidip bakalım. Oraya 8 saniyede varabilir misin? Open Subtitles دعنا نري، هل يمكن أن تصل إلى هناك في ثمان ثواني؟
    Ve biz de Oraya zamanında gideceğine emin olacağız. Open Subtitles ونحن سنتأكد من وصولك إلى هناك في الوقت المحدد
    Sadece Oraya gitmek biraz ustalık ister. Open Subtitles الوصول إلى هناك في حد ذاته يتطلب مهارة خاصة
    Komünistlerin saldırısı gerçekleşirse Oraya girmeniz çok zor olur. Open Subtitles ليس من السهل الذهاب إلى هناك في ظل هجوم الشيوعيين
    Başlaması için bir sebep göremediğiniz... salgın için bir çare istiyorsanız ben olsam... derhal Oraya bir adam gönderirdim. Open Subtitles إن أردت مداواة الوباء الذي تعتقد بأنه لن يتفشى سأرسل شخصاً إلى هناك في الحال
    orada feci hızlı gidiyordunuz, Bay Brayman. Open Subtitles إذهب بسرعة إلى هناك في الخلف، يا سّيد بريمان.
    kamyonlar her an orada olabilir efendim sabit ve cep telefonum var takip ediyorum,kesinlikle Open Subtitles ستصل الشاحنات إلى هناك في أي لحظة ، سيدي أنا عندي هاتف ثابت إلى الجوال أنا أتبعها ، أنا متأكد
    15 dakika içinde falan orada olabilirim. Open Subtitles بوسعي القدوم إلى هناك في غضون 15 دقيقة، كما تعلمين
    Daha sonra, gece geç vakit geri döndüm ve orada yalnız bir bekçi buldum. Open Subtitles ، وعدت إلى هناك في ليلة أخرى . وكان هناك حارس وحيد
    Evet, harika olur. 7:00 gibi orada olabilirim. Open Subtitles أجل ، هذا يبدو رائعاً يمكنني القدوم إلى هناك في الـ 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more