"إلى هنا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya bir
        
    • ve buraya
        
    • geldiğinde
        
    • geldiğimde
        
    • içinde burada
        
    Hayır, hayır, hayır. Aslında Buraya bir şey almaya gelmiştim. Open Subtitles لا, لا, لقد أتيتُ إلى هنا في الواقع بنيّة الشراء
    Buraya bir zaman makinesiyle geldim. Bir müzeye. Open Subtitles أتيت إلى هنا في آلة الزمن تلك التي في المتحف
    Evet. Buraya bir ilkyardım ekibi gönderebilir misiniz? Open Subtitles مرحباً, أجل , هلاّ أرسلت رجال الإسعاف إلى هنا في الحال؟
    Helikopteri farklı bir alana inebilir ve buraya konvoyla getirilebilir. Open Subtitles يمكن لمروحيته أن تهبط في مكان اخر ويتم نقله إلى هنا في سياراتنا
    Buraya ilk geldiğinde uyandığın o bambu tarlasını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر حقل الخيزران ذاك الذي أفقتَ فيه عندما وصلتَ إلى هنا في المرّة الأولى؟
    Bu sabah buraya geldiğimde hepinizi kafadan çatlak sanıyordum. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا في الصباح متوقعاً ان أجدكم جميعاً مجموعه من السكارى
    15 kilometre. Onlar bir buçuk saat içinde burada olabilirler. Open Subtitles خمسة عشر كيلومتراً قد يصلون إلى هنا في غضون ساعات
    Buraya bir kamyonun arkasında geldin ama evine zincirlenerek gideceksin! Open Subtitles أتيت إلى هنا في مؤخرة شاحنة ولكن ستعود في الأغلال!
    - Benim istediğimden değil ama daha çok " Selam Babs, o kadar yaşlısın ki Buraya bir tabutla getirilmediğine şaşırdım." demene alışığım. Open Subtitles - اعتدت على : "أنتِ طاعنة في السن "أستغرب أنهم لا يحملوك إلى هنا في النعش"
    Buraya bir kurtarma operasyonu için Astronot Taylor için geldik. Open Subtitles أنا ارسلت إلى هنا في مهمة إنقاذ. لإيجاد زميلي رائد الفضاء (تايلور)
    ve Buraya bir sıhhiyeci çağır hemen! Open Subtitles . وأحضر لي مسعفا إلى هنا في الحال!
    Buraya bir adam gelmiş. Open Subtitles رجلٌ أتى إلى هنا في وقت سابق.
    Buraya bir yolculuktan geçerek geldiniz. Open Subtitles لقد آتيتما إلى هنا في جولة
    Oradan hemen çık. Hemen kalk ve buraya gel. Open Subtitles ارحل عن هناك الآن ابتعد وتعال إلى هنا في الحال
    Başarılı olmasını istiyorum ve buraya taşınmamızın en önemli sebeplerinden biri başarılı olması. Open Subtitles -أمّي . -أريدها أن تُبلي حسنٌ . هذا أحد أسباب انتقالنا إلى هنا في الأساس.
    Geçen gün Cate buraya geldiğinde iyi bir şey yapmaya çalışıyordu. Open Subtitles عندما أتت كايت إلى هنا في اليوم الآخر كانت تحاول فعل شئ جيد
    Johannes Kepler 1600'de Prag'a geldiğinde sıkıntıya boğulmuş haldeydi. Open Subtitles عندما وصل يوهانز كبلر إلى هنا في براغ عام 1600 كان في حال يرثى له
    Buraya ilk geldiğimde kendimden çok emindim. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا في بادئ الأمر كنت واثقا من نفسي
    Buraya ilk geldiğimde sana çok kızgındım. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا في المرة الأولى كنت غاضباً جداً منك
    Gerber5 dakika içinde burada olmazsa siparişimizi verelim. Open Subtitles أقسم , إذا جربر لم يأتي إلى هنا في خلال الخمس دقائق القادمة نحن سنطلب بدونه
    O yüzden beş saniye içinde burada olmazsan seni mahvederim. Open Subtitles إن ذلك يحدث للمدرب في ليلة ميلاده لذلك إذا لم تأتي إلى هنا في غصون خمسِ ثوانٍ سوف أدمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more