"إلى هنا مجدداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya bir daha
        
    • Buraya tekrar
        
    Buraya neden geldiğimizi bilmiyorum. Buraya bir daha asla gelmeyeceğim. Open Subtitles أجهل لماذا أتينا إلى هنا، لن أعود إلى هنا مجدداً
    Buraya bir daha gelirsen sanırım daha fazla üzülürsün. Open Subtitles أعتقد بان الأمر سيكون محزن أكثر إن أتيت إلى هنا مجدداً.
    Sana Buraya bir daha gelmemeni söylediğimi sanıyordum. Open Subtitles ظننت أني طلبت منك عدم العودة إلى هنا مجدداً
    Buraya tekrar gelirsem kimse beni buradan çıkaramaz. Open Subtitles إذا إضطررت للحضور إلى هنا مجدداً
    Beni Buraya tekrar sürüklediğin için memnun oldum... Open Subtitles ...وإنني سعيّد بأنكِ جلبتني إلى هنا مجدداً , لأنني
    Buraya bir daha gelmeyeceğiz, tamam mı? Open Subtitles لن نأتي إلى هنا مجدداً , حسنا؟
    Buraya bir daha geri dönmeyi düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأني سأعود إلى هنا مجدداً قط إخواني وأخواتي -
    Buraya bir daha dönememe riskini alamazdın. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تجازف ...بعدم العودة إلى هنا مجدداً
    Buraya bir daha getirtmeyin beni. Open Subtitles لا تودّ مني أن أعود إلى هنا مجدداً.
    Chloe, sana Buraya bir daha asla Gelmemeni söylemiştim. Open Subtitles (كلوي) طلبت منك عدم الحضور إلى هنا مجدداً
    Lütfen Buraya bir daha gelmeyin. Open Subtitles رجاء، لا تأتي إلى هنا مجدداً
    Buraya tekrar geri dönmeyin. Open Subtitles لا تعودا إلى هنا مجدداً أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more