"إلى وحش" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir canavara
        
    • canavara dönüştürdü
        
    - Ah, iğneleme beni. Yaşlıyım ben. - bir canavara dönüşmeni izledim. Open Subtitles آه ، لا تسخرون مني.أنا عجوز جداً لقد رأيتك تتحول إلى وحش
    Cehennemden kaçan bir ruh, ve biraz sonra bir canavara dönüşecek. Open Subtitles في الواقع هو روح هاربة من الجحيم وفيلحظات... سيتحول إلى وحش
    Prens özür dilemeye çalışmış, ama artık çok geçmiş, kadın, onun kalbinde hiç sevgi olmadığını anlamış, ve ona ceza olsun diye, prensi... çirkin bir canavara çevirip, şatoya ve orada yaşayan herkese güçlü bir büyü yapmış. Open Subtitles حاول الأمير الاعتذار ولكن متأخرا جدا ولأنها رأت انه لا يوجد حب في قلبه فعاقبته بأن مسخته إلى وحش قبيح
    Uzak bir gelecekte Güneş'imiz bir canavara dönüşerek, Open Subtitles لأن الشمس ستتحول إلى وحش في المستقبل البعيد.
    - Çok da cesurdu. - Ve kendisini bir canavara dönüştürdü. Open Subtitles ... شجاع أيضاً - ... وتسبب بتحويل نفسه إلى وحش -
    Hem de büyü kullanarak gölün en masum hayvanını büyüleyerek onu çirkin korkunç bir canavara çevirmiş. Open Subtitles بالإستعانةبعصاهاالسحرية.. ألقت بتعويذة على مخلوق برئمنالبحيرة.. وحوّلته إلى وحش قبيح ..
    Beni bir canavara dönüştürmelerine benim makinemi, benim aklımı kullanmalarına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعهم يحولونني إلى وحش لن أدعهم يستخدمون آلتي، و عقلي.
    Sivri dişleri ve kırmızı gözler olan dev bir canavara dönüşüyorsun ve buradaki kötü adam sen değilsin ha? Open Subtitles أنت تتحول إلى وحش عملاق بأعين حمراء ومخالب ولست الشخص السىء ؟
    Seni bir canavara dönüştürecek kara büyüden hiç bahsetmedi. Open Subtitles إنّها لم تذكر شيئًا عن استخدام السحر الأسود لتحويلك إلى وحش.
    Annemi sabit alınlı, balık dudaklı bir canavara döndürmeyeceğine söz ver. Open Subtitles عدني فقط أنّك لن تحوّلها إلى وحش بشفاه كبيرة و جبهة متحرّكة.
    Yarın bir canavara dönüşeceğimi. Open Subtitles قالَ انني غداً سَأَتحوّلُ إلى وحش
    Onu sinirli bir canavara çevirdim. Yaşadıklarımdan hiç ders almıyorum. Open Subtitles ثم أتحوّل إلى وحش مزمجر، فشلت في إختبار "إدارة الخد الآخر"
    Bir adamı bir canavara kurban ediyor olabiliriz. Open Subtitles يمكن أن نضحّي بذلك الرجل إلى وحش.
    bir canavara sönüştü, ben de onu havaya uçurdum. Open Subtitles لقد تحول إلى وحش لهذا السبب قد فجرته
    bir canavara dönüşüp beni yemeye mi çalışacaksın? Open Subtitles هل ستتحول إلى وحش وتحاول إلتهامي ؟
    Onun gibi bir canavara dönüşmedim, ve insanları da yok etmek istemiyorum! Open Subtitles لم أتحول إلى وحش بعد ! ولا عندي الرغبة لإلتهام البشر
    Büyük bir canavara, ama öğreni... Open Subtitles إلى وحش كبير عظيم ..و لكني أحاول
    Bu bitmeyen savaş, beni bir canavara dönüştürdü. Open Subtitles تلك الحرب التى لا تنتهى حولتنى إلى وحش
    Bütün bildiğim bir şeyler benim kocamı başka bir şeye, bir tür canavara dönüştürdü. Open Subtitles كل ما أعرفه هل هذا... شيء ما جعل زوجي شخصاً مختلفاً وأحاله إلى وحش
    Nükleer radyasyon onu küçük bir kurtçuktan, 100 metre uzunluğunda bir canavara dönüştürdü, ve o da Tokyo'ya saldırdı. Open Subtitles الإشعاع النووي، حوله من يرقة صغيرة (إلى وحش طوله ثلاثمائة وخمسون متراً، هاجم (طوكيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more