size katılmaktan mutluluk duyardım ama bir amatörün size yararı olmaz. | Open Subtitles | أود الإنضمام إليكما بكل سرور، ولكن أتخيل أن هاوِ لا ينفع |
Sorumsuzsunuz. Güvenilmezsiniz. size geri döneceğim. | Open Subtitles | كنتما غير مسؤولين وغير موثوقين سأرجع إليكما |
size en sevdiğimiz kitaplardan bir tanesini aldık. | Open Subtitles | إليكما هذا، لقد أحضرنا لكما أحد كتبنا المفضلة |
Dışarıda bekleyin. Sizinle daha sonra konuşacağım | Open Subtitles | انتظرن خارجاً في القاعة ، سأتحدث إليكما لاحقاً |
Dinleyin, sizi 2:30'da almaya geleceğiz. | Open Subtitles | جميل، جميل، سوف نعود إليكما في الساعة الثانية والنصف، اتفقنا؟ |
Eğer hayatta kalmak sizin için bu kadar önemliyse. | Open Subtitles | إن كانت الحياة بهذه الأهمية بالنسبة إليكما. |
Aslında ikinizle de konuşmak istediğim bir şey vardı. | Open Subtitles | في الواقع، هناك شيء أريد أن أتحدّث إليكما حوله. |
Tek şansım sandalla size ulaşabilmekti. | Open Subtitles | فرصتي الوحيدة كانت أن أحاول الوصول إليكما بالزورق. |
Yardıma ihtiyacı olan bir arkadaşım var ve ben ona yardım edemeyeceğim, bunun için size geldim. | Open Subtitles | لدي صديق يحتاج لمساعدتي الفورية لكن لا يمكنني مساعدته، لذا أتيت إليكما |
Buradan size bakıyorum da, koşulsuz sevginin ne olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | أعني، وأنا أجلس هنا الأمر الذي أراه عندما أنظر إليكما أنتم الإثنان الشيء الذي يتحرك بي هو الحب غير المشروط الخاص بكم |
Önemli değil, size ihtiyacımız yok. Unuttum bile ben. | Open Subtitles | لا بأس، نحن لسنا بحاجة إليكما في الواقع، لقد تخطيت المسألة منذ الآن |
size gönderdiğim numarayı aklınızda tutun. Şimdi ilk numara 7. Telefon üzerinde 5'i merkez alarak üzerinden atlayın. | Open Subtitles | مثلاً الرقم الذي أرسلته إليكما نأخذ الرقم 7، نقفز فوق الرقم 5 |
Pekala, sadece arkadaş olarak takılacaksanız belki o zaman ben de size katılırım. | Open Subtitles | بالطبع. إن كنتما ستتسكّعان كصديقين، سأنضمّ إليكما إذن. |
Sanırım bu tarz suç dosyalarını... silmek dışında da size epey ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | وأشعر بأنني سأحتاج إليكما في ما يتعدى مسح الملفات المجرّمة |
- Sizinle bir şey hakkında konuşabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث إليكما يا رفاق عن شيءٍ ما؟ اجل. |
Biliyorsunuz... Sizinle gönüllü olarak... avukatım olmadan konuşuyorum. | Open Subtitles | كما تعلمان ، أنا أتحدّث إليكما عن طيب خاطر بدون حضور محامٍ |
Bu şekilde Sizinle konuşmak zorunda kalmazdım. | Open Subtitles | بتلك الطريقة، أنا لن أكون هنا أتحدث إليكما |
Neyse, birisi ile konuşuyordu ve sizi işaret ediyorlardı. | Open Subtitles | بأي حال، كان يتكلم مع أحد ما، وكانا يشيران إليكما |
Neyse, birisi ile konuşuyordu ve sizi işaret ediyorlardı. | Open Subtitles | بأي حال، كان يتكلم مع أحد ما، وكانا يشيران إليكما |
Yani sizin için, işin yarısını yapmak iki katı para almak demek. Pardon. | Open Subtitles | بالنسبة إليكما يعني هذا نصف الجهد بضعف المبلغ |
Benim de ikinizle konuşmak istediğim bir şey vardı. | Open Subtitles | هُناك شيءُ أحتاجُ لأن أتحدثَ إليكما بشأنه |
O zaman neden ikinize ihtiyacım var ki? | Open Subtitles | حسنًا ، هذا مايجعلني أتساءل فيما حاجتي إليكما |
şöyle oluyor bu işler; | Open Subtitles | إليكما كيف سيجري الأمر، إما أن تخبراني بإسميكما. |
İkiniz de o kadar yoğun düşünüyorsunuz ki sırf size bakmaktan yoruldum. | Open Subtitles | حسناً، كلاكما تفكّران كثيراً مجرّد النظر إليكما يتعبني |
Şu halinize bakın. | Open Subtitles | انظرا إليكما تجلسان كزوج من أقزام الحديقة |