"إلينا نحن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize
        
    • biz
        
    Yani, bize baksana, haşin bir aile gibiyiz, takılıyoruz ve el sıkışıyoruz ve güreşiyoruz her tarafta. TED اقصد, انظري إلينا نحن عائلة مترابطة نتسكع, نصافح ايداينا, ونتصارع في الجوار
    bize bir şey yapamazsınız, sadece firariyiz. Open Subtitles أنت لا تستطيع عمل شىء إلينا نحن هاربون خادعين
    bize bak. Her zaman yiyeceğimiz var. Kimse ayrılmak istemiyor. Open Subtitles إنظر إلينا.نحن دائما لدينا الكثير من الأكل.لا أحد سوف يغادر إلي الأبد
    Esirler geri verilebilir, ama karşılığında biz de esirlerimizi isteriz. Open Subtitles العبيد يعودن إلينا نحن لانمانع فى عودة العبيد إلينا
    Ölüm biz Katolikler için genelde hem tatlı hem acı bir olaydır. Open Subtitles الموت غالباً مناسبة حلوة مرّة بالنسبة إلينا نحن الكاثوليكيّون
    35 yıl önce, o ilk gün bodrumdaki laboratuvara gelip biz, bütün tıp teknisyenleriyle konuştun. Open Subtitles في أول يومٍ لك قبل 35سنة أتيت إلى المختبر وتحدثت إلينا نحن الأخصائيين
    Seni çağırana gelsin, bize gel ve burada kal. Open Subtitles تعالي إلينا نحن نستدعيك تعالي إلينا و إستقري هنا
    bize baksana. Hepimiz kös kös oturuyoruz. Open Subtitles أقصد , أنظر إلينا نحن نجلس هنا كجماعة التعساء
    bize bak. Teknolojide iyiyiz, onu yapıyoruz. Open Subtitles أنظر إلينا, نحن جيدون في الأشياء التقنية هذا ما نفعله
    bize katılırsan çok sevinirim. Burada kimseyi dışlamayız. Open Subtitles أنتِ مرحب بكِ للإنضمام إلينا نحن لا نستثني أي أحد هنا
    bize bir bakar mısın? Ucubeyiz gerçekten. Ama hep beraber ucubeyiz. Open Subtitles حسنا انظري إلينا نحن غرباء و لكننا غرباء معا
    bize katılabilirsin. Open Subtitles ينبغي عليك الإنضمام إلينا نحن نقوم بالمقاومة
    O cinayetler çözülmüyor çünkü soruşturmaları bize gelmiyor. Open Subtitles لم تُحل تلك جرائم القتل لأن التحقيقات فيها لا تصل إلينا نحن.
    Sebepsiz yere bize saldırdığınız andan beri biz köylüleri hor görüyorsunuz. Open Subtitles ينظر إلينا نحن القرويين المتواضعين منذ أن قمتم بالهجوم علينا بدون أي مبرر
    Lanet olsun. bize bir bak. Bu şehir bizim. Open Subtitles يا للهول انظري إلينا نحن نسيطر على هذه البلدة.
    Bu kendimizce "bizi dinleyin burada biz de varız, bu şehir aynı zamanda da bizim" deme şeklimiz. Open Subtitles كأننا نقول أستمعوا إلينا نحن موجودين والمدينة ملكنا أيضا
    Onun çocukları uğruyor, biz onlara gidiyoruz. Kardeş gibiler. Open Subtitles أولاده يجيئون إلينا نحن نذهب إليهم كأخوة
    biz çingenelere bile zor bakardı o sadece kurnaz kocakarılarıyla konuşurdu. Open Subtitles هي بالكاد كانت تنظر إلينا نحن الغجر هي فقط كانت تتحدث مع طيورها
    biz zaten evliyiz. - Evet, eşlerimiz gerçekten iyi. Open Subtitles لا تنظر إلينا نحن متزوجان بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more