"إلينا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada bize
        
    • bize burada
        
    • Bizlik
        
    Göç başarılıydı. Kaçış kapsülünden aktarım tamamlandı. Burada bize ulaşamazlar. Open Subtitles يعد النزوح نجاحًا، النقل من حجرة الهرب مكتمل لايمكنهم الوصول إلينا هنا
    Marquis, bu Dr. Royer-Collard. Burada bize katılıyor- Open Subtitles هيه مركيز، أقدم لك الدّكتور روييه كوللار ...سينضم إلينا هنا
    Daniel Burada bize katılabilirsin. Teşekkürler. Open Subtitles دانييل"، يمكنك أن تنضم إلينا هنا" - شكراً لك -
    Korkma, bize burada ulaşamazlar. Open Subtitles لا تقلقي ، لن يستطيعوا الوصول إلينا هنا
    - Başarabiliriz. - bize burada ihtiyaçları var. Open Subtitles ـ يمكننا أن ننجح ـ أنهم بحاجة إلينا هنا
    Kasabanın her bir yanından gelip Burada bize katıldığınız için size teşekkür etmek isterim. Open Subtitles إذاً، أنا أود أن أشكركم جميعاً... على مجيئكم من شتى أرجاء البلدة والإنضمام إلينا هنا.
    Dinle Otto, Laura Sutton'dan birinin internetten izini bulmak için Burada bize katılmasını istememin bir mahsuru var mı? Open Subtitles اسمع يا (أوتو)، أتمانع لو طلبت من لورا سوتن) الانضمام إلينا هنا لفترة) تساعدني في تعقب شخص على الأنترنت؟
    Burada bize katıl! Open Subtitles تعال وانضم إلينا هنا
    Burada bize ihtiyacı var. Open Subtitles إنها بحاجةٍ إلينا هنا
    bize burada bile ulaşabileceğini sanıyorsa, Saruman'ın kolu fazla uzamış demektir. Open Subtitles إن أذرع (سارومان) قد أصبحت طويله بالتأكيد لو فكر أن يصل إلينا هنا
    bize burada da erişebileceğini düşünüyorsa Saruman'ın kolları yeterince uzamış demektir. Open Subtitles إن أذرع (سارومان) قد أصبحت طويله بالتأكيد لو فكر أن يصل إلينا هنا
    bize burada bile ulaşabileceğini sanıyorsa, Saruman'ın kolu fazla uzamış demektir. Open Subtitles إن أذرع (سارومان) قد أصبحت طويله بالتأكيد لو فكر أن يصل إلينا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more